. автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.20 диссертация на тему: Термины родства и их функционально-семантические микросистемы в узбекском и английском языках
автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.20 диссертация на тему: Термины родства и их функционально-семантические микросистемы в узбекском и английском языках

автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.20 диссертация на тему: Термины родства и их функционально-семантические микросистемы в узбекском и английском языках

Полный текст автореферата диссертации по теме "Термины родства и их функционально-семантические микросистемы в узбекском и английском языках"

Мл правах рукописи

004599792 Эгамиазаров Хамза Хакназаровнч

ТЕРМИНЫ РОДСТВА И ИХ ФУНКЦИОНАЛЬНО-СЕМАНТИЧЕСКИЕ МИКРОСИСТЕМЫ В УЗБЕКСКОМ И АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКАХ

Специальность: 10.02.20 - Сравнительно-историческое, типологическое и сопоставительное языкознание

АВТОРЕФЕРАТ диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук

Работа выполнена на кафедре английского языка Таджикского государственного университета права, бизнеса и политики

Научные руководители доктор филологических наук,

профессор Джамшедов Парвонахон доктор филологических наук, профессор Бердалиев Абдували

Официальные оппоненты доктор филологических наук, профессор

Зикриеев Фарход Кабилович

кандидат филологических наук, доцент Бекмуродов Мирали Махмадалиевич

Ведущая организация Таджикский государственный педагогический университет имени Садриддина Айни

Защита состоится «31» марта 2010 года в 13 00 часов на заседании дис-серкшионного совета Д 737 011 01 по защите докторских и кандидатских диссертаций при Российско-Таджикском (славянском) университете (734025, г Душанбе, ул Мирзо Турсунзаде, 30)

С диссертацией можно ознакомиться в научной библиотеке Российско-Таджикского (славянского) университета

Автореферат разослан «лСШ V /Ту 2010 года

Ученый секретарь диссертационного совета кандидат филологических наук, доцет Сайдмамадов А А

ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ Актуальность исследования. Современное состояние научной разработки актуальных проблем языкознания, задачи лексикологии, перспективы общего развития теории значения и оценок вызывают необходимость поиска лингвистических новаций, нового взгляда на предшествующие проблемы и' вовлекают в орбиту научных исследований по лингвистике множество вопросов, не изученных в сопоставительном плане.

До сих пор сопоставительное изучение языков (как родственных, так и неродственных) велось главным образом в плане грамматическом Лингвистический аспект изучения терминологической лексики еще не исчерпан своей проблематики, что делает необходимым описание терминологии как подсистемы общелитературного языка через призму лексико-семантических и грамматических категорий В узбекском и английском языках наиболее развитую и многочисленную лексико-семантическую группу составляют термины родства, сопоставительному анализу которых и посвящается данное исследование

В тюркологии имеются специальные исследования, в которых термины родства подвергались анализу в сопоставительно-сравнительном плане на основе традиционных методов [Покровская 1961 11-81]

Актуальность данного исследования заключается в том, что в нем термины родства впервые в тюркологии изучаются в ономасиологическом аспекте, чем оно отличается от предыдущих исследований, которые выполнены в семасиологическом аспекте

При ономасиологических исследованиях используется своеобразный подход, где анализ языковых фактов направлен от значений к их формам, характер анализа осуществляется в направлении значение -► знак [Новиков 1982.81]

Ономасиологический характер изучения языковых фактов является основным, ведущим принципом функциональной лингвистики, представляющей новое направление в тюркологии

Современный этап развития науки о языке ставит перед исследователями задачу - заново рассматривать эти вопросы на основе современных методов, одним из которых является метод изучения языковых материалов как своеобразной системы Это объясняется тем, что язык и его ярусы представляются как целостная система, в том числе и лексика с ее пластами, совокупностью которых она является Каждый пласт лексики представляется системой в силу того, что каждое слово и, соответственно, каждое понятие занимает в этой системе определенное место, очерченное отношениями к другим словам и понятиям

Лексическая система языка является не только наименее исследованной, но и достаточно сложной по своей организации и структуре Эта система включает в себя такое большое количество связанных самыми раз-

личными отношениями элементов, что их системность представляется трудновообразимой или зачастую даже ставится под сомнение В ней существуют нерегулярные явления, для описания которых требуется большое количество правил, тесно связанных и с внешними, экстралингвистическими факторами Вся эта сложность характерна и для микросистемы терминов родства, и она еще более возрастает при проведении сопоставительного изучения на материале языков разного грамматического строя, например, узбекского и английского языков, являющихся объектом настоящей диссертационной работы

Как известно, термины родства в любом языке семантически различны Они делятся на а) термины кровного родства, б) термины некровного родства

В предлагаемом исследовании подвергаются изучению значения первой группы терминов родства и их выражение

Значения терминов кровного родства, в свою очередь, представляют две разновидности 1) значения вертикальной линии родства ("отец", "мать", "дед", "бабушка", "дети, дитя", "сыч", "дочь", "внук", "внучка", "правнук", "правнучка" и тд), 2) значения горизонтальной линии родства

📎📎📎📎📎📎📎📎📎📎