§ 3. Историческая устойчивостьсемиотической связи
Свойства естественного языка и его единиц обусловлены его функциями, в том числе и третья аксиома языкового знака - историческая устойчивость связи между означаемым и означающим.
Шифрование - это опосредованный способ передачи информации с помощью тайных знаков. Шифровальщик переводит смысл сообщения по определенным правилам в другую форму, используя элементы данного шифра. Дешифровщик производит обратную операцию: извлекает из элементов шифра, элементы передаваемого сообщения, используя те же правила, называемые ключом. Азбука Морзе, флажковая азбука (рис. 9, 10) являются примерами шифров, с помощью которых могут передавать ин-
формацию только те, кто знает соответствие между комбинациями точек и тире и буквами или флажком определенного вида и буквой. Шифровальщик кодирует письменное сообщение на естественном языке с помощью сочетаний точек и тире, а получатель, зная правила, расшифровывает сообщение, т. е. элементы кода переводит в буквы: - 12
Рис. 9. Кодовая таблица азбуки Морзе
Используя код, получаем: третья аксиома12.
Рис. 10. Кодовая таблица флажковой азбуки
Запишите данное сообщение с использованием флажковой азбуки.
При использовании языка как коммуникативной системы происходит то же самое: говорящий зашифровывает информацию с помощью языковых единиц, которые играют роль элементов кода, а слушающий расшифровывает сообщение.
Почему использующие шифр понимают друг друга? Потому, что каждый из них за одним и тем же знаком видит одну и ту же информацию. Этот процесс обеспечивается устойчивостью семиотической связи, т. е. связи между планом содержания и планом выражения знака. Для языка это свойство его единиц особенно важно, поскольку язык является основным средством общения, используемым огромным числом людей.
Как уже говорилось, связь между двумя сторонами языкового знака условная. Однако, когда эта связь уже установлена, она не может быть произвольной для носителей языка. Если бы одним и тем же означаемым не соответствовали всегда одни и те же означающие, если бы эти связи не были закреплены традицией, то язык не мог бы выступать в качестве средства коммуникации. Если в ходе коммуникации нарушается соответствие между планом содержания и планом выражения, то могут происходить коммуникативные сбои. Например, комический эффект в анекдотах и анекдотических фразах часто основывается на том, что за одной и той же формой общающиеся видят разное содержание: В графе «пол» всегда писал «паркетный»; Генерал посылает солдат помочь жене на даче. Генеральша объясняет: Сначала вы поправите забор. Есть! Потом покрасите его. Есть! Потом почините калитку. Есть! Господи, какие же они голодные!
Связь между означаемым и означающим языкового знака следует признать устойчивой, исторической, сформированной в процессе языковой практики. Историческая устойчивость связи между означаемым и означающим языкового знака обусловлена также и когнитивной функцией языка. Язык - это средство закрепления результатов познания. Познанное человек означивает в языке, тем самым сохраняя информацию для других людей - носителей данного языка. Устойчивость семиотических связей и обеспечивает сохранение и передачу познанного в течение длительного времени.
Далее Ф. де Соссюр рассматривает факторы, обусловливающие устойчивость связи между двумя сторонами языкового знака.
«1. Произвольность знака. Выше мы приняли допущение о теоретической возможности изменения языка. Углубляясь в вопрос, мы видим, что в действительности сама произвольность знака защищает язык от всякой попытки сознательно изменить его. Говорящие, будь они даже сознательнее, чем есть на самом деле, не могли бы обсуждать вопросы языка. Ведь для того чтобы подвергать обсуждению какую-либо вещь, надо, чтобы она отвечала какой-то разумной норме.
Однако еще недостаточно сказать, что язык есть продукт социальных сил, чтобы стало очевидно, что он несвободен; помня, что язык всегда унаследован от предшествующей эпохи, мы должны добавить, что те социальные силы, продуктом которых он является, действуют в зависимости от времени. Язык устойчив не только потому, что он привязан к косной массе коллектива, но и вследствие того, что он существует во времени. Эти два факта неотделимы. Связь с прошлым ежеминутно препятствует свободе выбора. Мы говорим человек и собака, потому что и до нас говорили человек и собака. Это не препятствует тому, что во всем явлении в целом всегда налицо связь между двумя противоречивыми факторами - произвольным соглашением, в силу которого выбор означающего свободен, и временем, благодаря которому этот выбор оказывается жестко определенным. Именно потому, что знак произволен, он не знает другого закона, кроме закона традиции, и, наоборот, он может быть произвольным только потому, что опирается на традицию» [Соссюр, 1999, с. 75-77].
Итак, третья аксиома языкового знака - историческая устойчивость связи между означаемым и означающим - обусловлена функциями языка и взаимосвязана с другими свойствами языкового знака.