В России одобрили список мультфильмов для школы
"Мне ответили из Министерства культуры письмом за подписью заместителя министра Ивана Демидова, что это хорошая инициатива и теперь надо связаться с Министерством образования и науки. Я недавно отправил им запрос, жду ответа и готов вплотную работать с министерством над этим вопросом", – сообщил депутат Госдумы Игорь Зотов.
Ранее он направлял письмо, в котором говорилось об идее создания списка мультфильмов, рекомендуемых к просмотру школьникам. Список разделен по категориям "О любви и верности", "О дружбе и благородстве" и "О послушании, смелости, трудолюбии". Туда вошли анимационные ленты начиная с 1935 года ("Новый Гулливер") и заканчивая 2005-м ("Гора самоцветов"). В список попали "Жил-был пес", "Летучий корабль", "Снежная королева", "Умка", "Чебурашка", "Винни-Пух", "Ежик в тумане", "Маугли", "Старик и море" и другие мультфильмы.
Вместе с тем мультипликатор Гарри Бардин высказался, что данные мультфильмы отвечают личным вкусам Зотова и список подлежит обязательной корректировке.
Как ответили в Министерстве культуры, в данный список, возможно, будут внесены некоторые изменения. "Минобрнауки при участии специалистов будет проведена корректировка предложенного списка фильмов и приведение его в соответствие возрастным категориям", – говорится в ответе Зотову.
Напомним, недавно Министерство культуры опубликовало список из 100 советских и российских фильмов, рекомендованных для изучения в школе. Среди фильмов – картины "Александр Невский" и "Броненосец "Потемкин" Сергея Эйзенштейна, "Иваново детство" и "Зеркало" Андрея Тарковского, "Обыкновенный фашизм" и "Девять дней одного года" Михаила Ромма, "Неоконченная пьеса для механического пианино" и "Утомленные солнцем" Никиты Михалкова, "Маленькая Вера" Василия Пичула и "Сто дней после детства" Сергея Соловьева, "Бриллиантовая рука" Леонида Гайдая и "Курьер" Карена Шахназарова.
Тарантино превратит "Бесславных ублюдков"и "Джанго освобожденного"в трилогию
Об этом режиссер сообщил на пресс-конференции для победителей премии Британской академии кино и телевизионных искусств (BAFTA), которая состоялась в воскресенье вечером в Лондоне, передает ИТАР-ТАСС.
Отвечая на вопрос о том, не планирует ли он снять еще один фильм, основанный на исторических событиях, но с "тарантиновской" спецификой, обладатель премии BAFTA не стал отрицать такой возможности. По словам Тарантино, его последние два фильма с альтернативной историей "просятся стать трилогией". "Я еще не решил о чем будет новый фильм", - добавил режиссер.
Вестерн "Джанго освобожденный" получил премию BAFTA за "Лучший сценарий", а австрийский актер Кристоф Вальц, сыгравший "охотника за головами" был признан в этом году лучшим актером второго плана по версии самой престижной кинонаграды Великобритании. Поскольку Вальц участвовал в двух последних кинокартинах пока незавершенной трилогии Тарантино, можно предположить, что он появится и в третьей.
Брюс Уиллис стал командором Ордена искусств и словесности Франции
По данным агентства, этой чести актер был удостоен за вклад в мировой кинематограф. Во время церемонии присвоения высшего титула Ордена Брюс Уиллис поблагодарил французов за любовь к фильмам с его участием. "Каждый раз, когда я нахожусь во Франции и в Париже, я чувствую себя как дома", - заявил актер. "Я обожаю свою работу, я продолжаю любить свою профессию, которая все еще заставляет меня смеяться", - сказал он.
Почетная награда вручается министерством культуры Франции с 1957 года за "творческие достижения в артистической или литературной области или за вклад в распространение искусств и словесности во Франции и во всем мире". Орден имеет три степени: кавалера, офицера и командора. Степень офицера Ордена Брюс Уиллис получил еще в 2005 году.
Уиллис является одним из самых высокооплачиваемых актеров Голливуда. Наибольшую известность актер получил за роли в фильмах "Крепкий орешек", "Криминальное чтиво", "Пятый элемент", "Армагеддон".
Орден искусств и словесности вручается за выдающийся вклад в культуру как представителям Франции, так и других стран. Командорами Ордена ранее становились, в частности, знаменитый французский океанограф Жак-Ив Кусто и французский этнограф Клод Леви-Стросс, ими являются режиссер и актер Клинт Иствуд и режиссер Роман Полански. Среди россиян в разное время награду получали Никита Михалков, Глеб Панфилов, Павел Лунгин, Петр Фоменко, Инна Чурикова, Галина Вишневская.
Белорусского поэта замуровали в памятник
Кинокомпания Bazelevs запускает мультсериал про Алису Селезневу
Первые две серии нового проекта компания показывает иностранным дистрибуторам в рамках стенда "Кино России" на Европейском кинорынке (EFM), который проходит в Берлине параллельно с международным кинофестивалем, передает РИА "Новости".
По словам директора по прокату и маркетингу компании Bazelevs Руслана Татаринцева, действие сериала будет происходить в 2093 году.
"В сериале будет много экшна и гаджетов. Мы приобрели права на экранизацию историй про Алису Селезневу, сейчас готовимся запускать проект - показываем материал иностранным дистрибуторам, оцениваем потенциал. Они проявляют большой интерес. Продавать его уже будем, скорее всего, на Каннском кинорынке", - сказал Татаринцев.
Он также отметил, что в компании не исключают, что после сериала может появиться полнометражный анимационный фильм о приключениях Алисы Селезневой.
Актер Андрей Соколов не против сыграть в хоккей за белорусскую сборную
- Бытует мнение, что мужчины не меняются после того, как становятся папами…
- Я думаю, меняются, - отвечает Андрей Соколов на вопросы пишущей братии. - Но трудно сказать, как именно. Понимаете, когда кто-то попросил сороконожку объяснить, как она бегает, у нее не получилось. Так и многим своим поступкам ты не можешь дать внятного ответа. Одно знаю точно: с появлением другого человека в твоей жизни у тебя меняется хрусталик в глазу, а кроме него и отношение ко многим вещам, близким людям, поступкам. Конкретизировать это отношение достаточно сложно, потому что это, действительно, хороший большой стресс. Перемены чувствуются во всем.
- Слышали, вы заядлый охотник и рыбак?
- Не был уже два года нигде. Не хватает времени.
- Вот ситуация: родные узнали, что вы едете в Минск, может, кто-то попросил что-нибудь привезти?
- Нет. Я достаточно часто гастролирую. За два предыдущих месяца у меня было 37 перелетов. Я не всегда даже ставлю в известность близких, где нахожусь. Это не интересно. Что касается Беларуси, то тут я довольно много снимался. Понимаю, что варяг - приехал там, уехал, подробно не знаю многих вещей, но то, что здесь происходит, какие люди здесь живут, не может меня не трогать. Ведь города - это, в первую очередь, люди. Приезжаешь к людям. Именно они создают атмосферу, которая тебя окружает.
- Что скажете о белорусской кухне?
- Я помню случай, когда мы были в гостях у нашего белорусского приятеля, он спросил у нас, что хотим попробовать, мы попросили драников, он расстроился: мол, будто бы в стране больше ничего кроме них и нет. И все-таки, у меня драники, может, я не прав, ассоциируются исключительно с белорусской кухней. Я стараюсь не делать из еды никакого культа, но, конечно, приятно, когда она приготовлена, как надо.
По поводу "что-нибудь привезти" вот вспомнил: еще раньше, когда здесь снимался, мы везли отсюда в Россию творожки с вареньем. Они был замечательными.
- Какая премьера ожидается в Ленкоме? Какой своей работой вы гордитесь больше всего?
"Пять вечеров". В Москве сейчас эта пьеса идет также и театре "Современник". У зрителей наблюдается модный и, думаю, оправданный интерес.
Если говорить о работе, то очень люблю свою картину "Артефакт", которую я снял два с половиной года назад. Надеюсь, она дойдет до телевидения. Для меня этак картина - колоссальный опыт и практика.
В театре любимых ролей много. Трудно выделить что-то одно. В кино ты проживаешь жизнь. 90 процентов твоей личной жизни проходит в кино!
- Как проходит ваше утро? Раннее ли оно? Какое утро вы любите?
- На самом деле, я жаворонок, встаю всегда рано, независимо от того, во сколько ложусь. Мое утро зависит от того, где я нахожусь. Если в Москве, то с утра стараюсь сходить в спортзал. В последнее время с десяти до шести нахожусь в театре, потом либо иду на спектакль, либо делаю то, что не успел. Хвостов по картинам хватает, надо успеть привести их в порядок. Если ты в свободном падении, то есть у тебя много времени, перемена места - лучшее, что может быть. Отдых нужен.
- Непременный атрибут утром? Чай? Кофе?
- Над какой сыгранной ролью вы провели бы работу над ошибками?
- Знаете, есть такие работы, которых хотелось бы, что бы вообще… хотя нет, нельзя сказать, чтобы не было. Ведь намерения были благородными, нет актера, который готов был сыграть плохо. Все равно актер надеется, что его роль окажется лучше, чем написана. Но жизнь показывает: если по хорошему сценарию можно снять плохое кино, по плохому сценарию хорошего кино, конечно, снять нельзя. К сожалению, услышать этого мало, надо обязательно проверить на собственной шкуре. В этом надо всегда отдавать себе отчет, особенно, на первых парах.
- Сейчас вы находитесь в том статусе, когда можете сами подучивать молодежь, но, все-таки, профессионал должен всегда совершенствоваться. Как это происходит у вас?
- Этот процесс непрерывный. К сожалению, эта не та профессия, когда можно сделать что-то и отдыхать на лаврах, хотя и очень хочется. Эта та профессия, которая заставляет каждый раз начинать сначала. Недаром перед спектаклем у нас есть микропрогон самых значимых частей. Я поймал себя на мысли, что театр - это слаженная школа. Когда мы только пришли в театр, перед нами были опытные актеры, вроде Александра Абдулова, у которых механизм общения был выстроен. И это такая планка, ниже которой тебе просто не позволено быть.
В свое время… это уже было в прошлом веке, молодым актерам выдавали в театре своего рода инструкцию, как себя вести, и акцент делался в ней на том, что ты представляешь собой театр Ленком.
В общем, учеба есть всегда. Мне кажется, это и есть условие профессии. Если учеба прекращается, начинается застой.
- Про партнеров и коллег. На кого хочется смотреть и у кого есть всегда чему научиться?
- У любого человека, который на виду. Пусть это люди неименитые, даже студенты, которые впервые вышли на сцену, все равно есть, что-то, что привлекает внимание. И хороша фраза: нельзя научить, можно научиться.
- Есть мнение, что наше кино уже никогда не будет таким, как лет десять назад. Уходят талантливые актеры, которые не просто играли, а "зажгли", можно сказать, золотую эпоху отечественного кинематографа. Как к этому относитесь вы и что конкретно можете покритиковать в современном киномире?
- Критиковать, конечно, можно все. Но поскольку я представитель другой профессии, было бы странно, если бы я среди своих начал раздавать какие-то вердикты. Есть масса проблем, но на мой взгляд, все не так уж плохо. Недавно, переключая каналы, попал на фильм, в котором снимался Саша Яцко, там такая история - у папы нет горничной… не помню название, замечательная картина.
Если такие фильмы еще есть, светлое будущее тоже возможно. К проблемам можно по-разному относиться. Одна моя преподавательница в Щукинском училище однажды сказала: порой для того, чтобы выпустить одного актера, надо держать целый курс из 30 человек. Но, наверное, можно провести параллель: чтобы вышел один творческий хороший продукт, должен быть и фаст-фуд, я с вами согласен. Это не есть проблема или вина чисто творческих людей. С одной стороны, большую роль играют финансы, с другой - закупка второсортных продуктов. Идет фастфудизация мозгов. Уже целое поколение выросло на этом фаст-фуде. Но, думаю, и не я один, что самое главное здесь - заниматься своим делом и стараться делать это грамотно. Вы обратите внимание, насколько агрессивно ведут себя представитель этой второсортной культуры и насколько стараются все это продвигать. К сожалению, они действительно делают все это слишком вдохновленно. Но ведь сказано, что настоящее служение муз не терпит суеты.
- Можете назвать хоть один современный фильм, который хочется пересматривать, как, например, "Кавказскую пленницу"?
- Да, тот, о котором только что рассказал. Увы, вечная проблема с запоминанием названий и дат.
- Андрей Алексеевич, что вас радует в последнее время?
- Все радует. С вами встретился - вот какая радость!
- Вы часто используете афоризмы - зачем?
- С одной стороны - понахватался, с другой - готовился к беседе. Мне кажется, многое в жизни не просто так. Афоризмы, которые выкристаллизовывают мысль, очень ценны. Естественно, на каждый вопрос, который мне задают, меня хватить не может. Для того, чтобы ответить емко и сконцентрировано, нужно знать афоризмы. С другой стороны, они нужны и для того, чтобы оказаться в стороне, не отвечать за свои слова…
- По поводу хоккея. Вы занимались профессиональным хоккеем. Сыграли бы за нашу сборную, если бы предложили, или потренировали бы ее, с условием, если бы вас обеспечили бы и жильем, и почестями?
- Я думаю, что PR был бы хороший (смеется), внимание бы это привлекло, я бы с удовольствием на это согласился при условии наличия свободного времени. Хоккей - это потрясающий вид спорта. Насколько достигли бы результата? Скорее всего, эта идея превратилась в простое шоу. Хоккеем надо заниматься профессионально.
- Если выкраивается время для дочки, как вы его проводите? Что делаете? Во что играете?
- А сказки читаете?
- Читаю, но, в принципе, ей нравится читать самой.
- Есть такие методы воспитания, когда с ребенком сюсюкаются или, напротив, воспитывают сразу по-взрослому. Каких принципов в этом вопросе придерживаетесь вы?
- С Софьей Андреевной не посюсюкаешь.
- Скоро праздник Всех влюбленных, для многих он имеет значение… Скажите, а вы уже знаете, что такое любовь?
- Народно-православный праздник День Петра и Февронии мне нравится больше.
Что такое любовь. Надеюсь, что знаю. Когда будет подведение итогов, я оглянусь и скажу - была. Пока еще трудно говорить.
- А сейчас? Именно на этом периоде? Любовь - это что? Любовь - это как?
- Любовь? Любовь - это во (супер)! Вопросики у вас… Могу сказать так, любовь к женщине, к ребенку и Родине - это разные вещи (смеются, почему-то, все).
В Минске прошла презентация интернет-версии книги Павла Северинца "Люблю Беларусь"в переводе на русский язык
Белорусскоязычный оригинал книги "Люблю Беларусь" издавался в 2005 и 2007 годах в серии "Кнігарня "Наша ніва". Перевод книги на русский язык, размещенный на сайте sieviarynets.net, сделал отец политика, переводчик и журналист Константин Северинец. Русский перевод книги планируется издать в виде печатного издания к лету этого года.
Появление русскоязычного варианта "Люблю Беларусь", рассказал Константин Северинец на презентации, связано с тем, что жизнью Беларуси начали интересоваться его многочисленные друзья в социальных сетях, среди которых много россиян, жителей Прибалтики и других стран. Закономерно, что большинство из них не могли осилить белорусскоязычную книгу "Люблю Беларусь", которую советовал им Северинец-старший. Таким образом, стали появляться переводы на русский язык отдельных глав книги, сообщил он, а после поступил заказ на перевод крупного отрывка книги от американского русскоязычного журнала "Флорида".
Этим переводом Константин Северинец занимался с 2005 года. "Переводить было достаточно тяжело. Казалось бы, родственные языки, и настолько часто бывают связаны между собой, что по смыслу вроде все близко, но сложно передавать "оттенки" языка", - рассказал он.
Не лишен перевод и некоторых недостатков, считает его автор. Так, по словам Северинца, возникали некоторые сложности с переводом на русский язык белорусских фамилий. Кроме того, отдельные слова приходилось переводить с помощью различных источников, вплоть до электронных средств, однако и они не всегда давали однозначный вариант перевода.
Само название и главная идея, которую Павел Северинец вложил в книгу, - это любовь, отметил отец сопредседателя БХД. "Он утверждает - и это очень продуктивная идея, - что Беларусь всегда и во всем побеждала любовью, сочувствием, духовностью. Были у нас страницы и военной славы, но те значимые победы, которых Беларусь добилась в своей истории, они были именно духовного порядка", - отметил он, добавив, что станет лучше, когда у белорусов "будет больше любви друг к другу и своим соседям".
"Люблю Беларусь", по его словам, пример добротной публицистической работы, который, тем не менее, не дает ответов на все вопросы белорусской действительности, но "стремится к этому". "Книга задает верное направление и мотивирует изучать Беларусь", - утверждает переводчик книги.
Павел Северинец был осужден по уголовному делу о массовых беспорядках в Минске 19 декабря 2010 года. Во время последних президентских выборов он руководил избирательным штабом кандидата в президенты от оргкомитета БХД Виталия Рымашевского. 16 мая 2011 года суд Заводского района Минска приговорил его к трем годам ограничения свободы по ч. 1 ст. 342 Уголовного кодекса (организация и подготовка действий, грубо нарушающих общественный порядок, либо активное участие в них). 26 июля 2012 года Северинцу было отказано в амнистии.
Международные правозащитные организации признали Павла Северинца политическим заключенным.
Двадцать проектов памятника Игорю Талькову выложат для голосования в интернете
"На конкурс поступили заявки от 20 творческих мастерских и коллективов авторов из Москвы, Московской области, Сыктывкара, Тольятти, Брянска, Тулы, Санкт-Петербурга", - цитирует сообщение РИА "Новости".
Работы участников конкурса будут размещены для голосования на портале правительства Тульской области. Также все желающие с 14 февраля смогут увидеть конкурсные работы в Выставочном зале на Красноармейском проспекте в Туле.
Ранее сообщалось, что в декабре 2012 года Министерство образования и культуры Тульской области объявило открытый конкурс на разработку проекта памятника российскому рок-музыканту, певцу, поэту и киноактеру Игорю Талькову. Участникам конкурса необходимо было не только создать проект скульптурной композиции, но и разработать предложения по благоустройству прилегающей территории. Сам памятник планируется выполнить из бронзы.
Игорь Тальков - российский рок-музыкант, певец, автор песен, поэт, киноактер. Родился в 1956 году недалеко от города Щекино Тульской области, учился в щекинской средней школе N11, которой впоследствии присвоили имя музыканта. В Туле началась его творческая деятельность. Впервые стал известен широкой публике после выступления на фестивале "Песня года" с композицией "Чистые пруды". Тальков был убит во время концерта в октябре 1991 года в Санкт-Петербурге, похоронен в Москве на Ваганьковском кладбище.
В Национальном художественном музее Беларуси пройдет очередная выставка одной картины
Это "Портрет Людвика Кондратовича (Владислава Сырокомли)", написанный в 1854 году. Картина доставлена в Минск из собрания Литовского художественного музея.
Как рассказала корреспонденту агентства "Минск-Новости" заведующая сектором мультимедийных технологий музея Полина Яницкая, художник Адам Шемеш (1808-1864) уроженец Слуцкого уезда. Учился в Минской гимназии, а потом изучал живопись и рисунок в Виленском университете. Белорусско-польского поэта, краеведа, историка литературы, переводчика Владислава Сырокомлю и Адама Шемеша связывали общность взглядов и настроений.
Проект "Выставка одной картины" стал фирменным знаком художественного музея. В рамках этого проекта уже экспонировались картины "Франциск Скорина" Исаака Давидовича, "Буря" Ивана Айвазовского, "После градобития" Павла Яковлева и другие полотна.
"Воздушные шары"Оскара Уайльда выставили на аукцион
Впервые "Les Ballons" было опубликовано в 1887 году, однако работать над ним Уайльд начал в 1883-м в Париже - он приехал в столицу Франции после путешествия по США и Канаде. В Париже тогда он прожил с января по май. В стихотворении описывается впечатление поэта от детей, которые запускали в саду Тюильри воздушные шары.
При публикации стихотворения Уайльд практически не внес в него никаких изменений. Однако на рукописном варианте, который будет продан на Bonhams, нет названия стихотворения; его Уайльд, видимо, придумал позднее.
Рукопись оценивается в 22-25 тысяч долларов и уйдет с молотка 8 мая. На сайте аукционного дома сообщается, что в этот день пройдет вторая сессия торгов, где будет распродаваться коллекция Роя Дэвидса, на протяжении 40 лет собиравшего рукописи и портреты поэтов. В общей сложности - 10 апреля и 8 мая - будут проданы 500 лотов, которые стоят от 600 долларов до 70 тысяч.
Известно, что с молотка уйдут рукописи Шарлоты Бронте, Т.С. Элиота, Теда Хьюза и Сильвии Плат, однако каких именно произведений пока не уточняется. Каталог всех лотов на сайте Bonhams будет опубликован примерно за месяц торгов.
СМИ: Алену Ланскую не устроила песня для "Евровидения", предложенная Филиппом Киркоровым
Алена Ланская на днях записала в Лондоне три песни для конкурса: Rhyzm of love, Soleo и Kiss me. Песни Киркорова среди трэков, подготовленных певицей, не оказалось, сообщает Heat.ru.
Из источников в окружении самой певицы Алены Ланской стало известно, что девушку не устроила песня, предложенная Киркоровым. Ланская сочла ее слишком "мужской" и не подходящей для ее вокала. Одной из возможных причин отказа от "услуг" Киркорова в окружении артистки называют и немалую стоимость его продюсерской помощи. По слухам, в свое время участие российского поп-короля в продюсировании Анжелики Агурбаш, представлявшей Беларусь на "Евровидении" в 2005 году обошлось почти в пять миллионов долларов, сообщает ресурс.
Напомним, в 2007 году Филипп Киркоров написал песню для певца Дмитрия Колдуна, который занял шестое место в финале конкурса.
Как ранее сообщал OPEN.BY, Алена Ланская выиграла национальный отборочный тур международного песенного конкурса, который прошел в Минске 7 декабря. Авторство композиции Алены Ланской Rhythm Of Love ("Ритм любви") принадлежит Леониду Ширину, Юрию Ващуку (музыка) и Алексею Ширину (слова). Песня записывалась в Лондоне. В номере Алены задействован шоу-балет Trend Deluxe, участники которого снялись в клипе на ее песню "Одинокие сердца".
В прошлом году эта исполнительница также одержала победу в национальном конкурсе, однако, позже организаторов конкурса уличили в подтасовке результатов голосования, и на "Евровидение" поехала группа Litesound, которая заняла 16 место во втором полуфинале.
В США вышла книга "Мистер Путин: оперативник в Кремле"
Книга "Мистер Путин: оперативник в Кремле" написана известными американскими экспертами по России, членами Международного дискуссионного клуба "Валдай" Фионой Хилл и Клиффордом Гэдди.
По словам Гэдди - старшего научного сотрудника Института Брукингса, он и его соавтор Фиона Хилл решили взяться за данное исследование, поскольку почувствовали необходимость в новой работе, свободной от распространенных стереотипов.
"Смотря через призму западного мышления и желая присвоить штамп, некоторые западные исследователи и СМИ называют Путина "автократом", "неосоветским", пишут, что все его шаги можно объяснить его чекистским прошлым, и прочее, однако это очень упрощенный взгляд. Мы же хотели дать более комплексное понимание личности, мы объясняем, о чем он думает и, главное, почему он так думает", - сказал Гэдди в интервью РИА Новости.
"Стимулом для написания этой книги было стремление рассеять непонимание того, кто такой Путин, что он хочет и что от него можно ожидать, — добавил собеседник агентства. - Закончив читать нашу книгу, вы сможете понять это и сможете выступать как его партнер, как лидер другой страны или какой-либо корпорации. Вы сможете прогнозировать, что, если вы сделаете один шаг, он сделает другой шаг, и для вас это не будет неожиданностью".
Второй соавтор книги, директор Центра по изучению США и Европы Института Брукингса Фиона Хилл в интервью РИА Новости раскрыла использованный при написании книги метод исследования.
"Выбранный нами метод исследования чем-то сродни подходу моих любимых русских писателей - М.Ю.Лермонтова и Л.Н.Толстого, которые ставили главного героя в четко заданные исторические рамки. Мы изучили большое количество имеющихся материалов о том, что происходило в России в 70-х, 80-х и 90-х годах, настроения, царившие в обществе, биографии и опыт людей, находившихся примерно в тех же условиях, что и Путин, и мы попытались представить, какое влияние все эти факторы могли оказать на формирование личности Путина и что впоследствии это могло дать Путину как президенту", — сказала Хилл.
Целью своего исследования авторы ставили разоблачение стереотипов и часто встречающегося упрощения восприятия Путина, понимание взглядов на российское государство, его политическую философию, его понимание власти. Они изучали атмосферу, людей и идеи, способные повлиять на формирование мировоззрения Владимира Путина, и выделили шесть основных граней его личности: "государственник" (человек, который верит в верховенство государства), "человек-история" (изучающий историю и тот, кто считает себя исторической личностью), "борец за выживание" (создающий условия для выживания — себя, своей семьи, своего государства), "чужой" (человек не из московских органов власти, не из привилегированного класса, не из высших чинов КГБ, "свой среди чужих, чужой среди своих" и пр.), "рыночник" (сторонник частной собственности, противник плановой экономики и государственной собственности) и "вербовщик" (разведчик, специализирующийся на создании и управлении сетью агентов).
Подробно раскрывая черты этих граней личности, Хилл и Гэдди приходят к выводу, что, будучи все эти годы источниками его политической силы, сейчас они становятся его уязвимыми местами. "Проблема Путина, - пишут авторы, - в том, что он не может одновременно быть и "вербовщиком", и "управляющим корпорации Россия", и настоящим "государственником" - лидером современной нации".
Одна из первых читательниц книги, известный специалист по России и член клуба "Валдай", директор Центра исследований Евразии, России и Восточной Европы Джорджтаунского университета Анжела Стент прогнозирует, что книга вызовет большой интерес у зарубежной аудитории.
"Отличие данного исследования заключается в том, что оно представляет российского лидера в историческом контексте: события в Восточной Германии в 80-х годах, развал СССР, политическая и экономическая ситуация, сложившаяся в России в 90-х годах. Такой подход позволит западному читателю глубже понять Россию и Путина", - сказала Стент в интервью РИА Новости.
Хилл и Гэдди не только хорошо знают Россию, но и знакомы с Путиным лично, не раз встречались с ним в рамках Международного дискуссионного клуба "Валдай", наблюдали за ним, общались, задавали вопросы. Авторы уже работали вместе ранее: в 2003 году они издали книгу "Сибирское проклятье: как коммунистические плановики заморозили Россию".
В своем исследовании они показывают, что для многих россиян и для Путина как их типичного представителя цель человека - служить российскому государству и приносить себя ему в жертву.