. Зачем нам друзья, когда у нас есть такие враги
Зачем нам друзья, когда у нас есть такие враги

Зачем нам друзья, когда у нас есть такие враги

Вдумчивый и неспешный анализ различных школ «психоаналитики» приводит к тому же заключению, которое сделал доктор из захаровско-горинской «Формулы любви»: «Голова предмет темный и исследованию не подлежит».

Эту реплику мне хотелось бы присовокупить к моим извинениям по поводу моего позавчерашнего поста в отношении языкового скандала, в котором приняла участие детская писательница Лариса Ницой. Мой сетевой друг vnukbanderivca резонно поставил мне на вид, что определение «упоротая гражданка» в отношении «пані Лариси» не совсем корректно и мне «взагалі не личить».

Согласен, и беру свои слова назад и заменяю в предыдущем посту определение «упоратая» на «истероидная», что и с медицинской точки зрения будет более правильно, да и «упоротый» - это термин слишком широкий, чтобы бросаться им направо и налево.

Но, анализируя общественный резонанс этой выходки и собственные рефлексии, я пришел к выводу, что симпатии общественности к сторонникам украинизации сильно пошатнулись (хотя, на самом деле, эта истероидная выходка яйца выеденного не стоила).

Чтобы восстановить у себя внутренний баланс, мне достаточно бывает просто почитать, что-то из откровенных пропагандонов с «той стороны». Предлагаю вам цитаты той самой «Наташи» из, типа, Донецка за сегодня. К чтению приглашаются, прежде всего, киевляне. Это комменты к статье про «оккупацию Киева галичанами» (осторожно фашистский ресурс):

- К сожалению, такая тенденция наблюдается не только в Киеве. Сумская область граничит с Россией, а режущая ухо не украинская, а именно галицкая речь звучит все чаще. Что говорить! Меняются даже правила языкознания, теперь у нас пиалА, отАман, фартУх, чорнОзем, фОльга и т. д. Дети в школе возмущаются подобным нововведениям. Галиция лезет во все щели.

- "Львівски пляцки". Они и на Андреевском, и на Подоле. А на Глыбочицкой строят огромный комплекс " Львивский квартал". Ощущаю себя в Киеве доктором Булгаковым.

- Какой ответ может быть на это? Самый эффективный - бойкот галицко-говорящих бизнесов в Киеве. Я, как слышу подобный говор, и если продающий немедленно не переходит со мной на русский - сразу нах. Деньги очень многих протрезвляют, это доказано самой жизнью. Не посещайте эти у@бищные "пляцки", и других агитируйте.

- Они таки оккупировали Киев. В ВОВ не вышло - теперь получилось. Потомки завершили дело дедов.

Рома Скидан: - У вас у всех вавки в головах? Не нравиться, едьте туда где ваша русская речь в почете.

- Роман Скидан, а куда ехать тем, кто хочет слышать украинский язык, а не польско-галицкий суржик, выдаваемый за украинскую мову?

- упомянутый Вами диалект был мною замечен в недалёком 2014-м году, месяце июне, числа 28-го. Зайдя в ранее любимую мною харчевню "Пузатая хата", что на Бесарабке. Так, вот. Уже тогда там работали люди, говорящие, как они считали, на украинском языке. Но это был не украинский, а откровенный гуцульский диалект, начиная с обращения ко мне "пан". После такого хамства к моей персоне, ибо я не пан, а товарищ, и вообще-то родился еще в СССР, мне пришлось плюнуть на пол этой харчевни, со словами "Пошли вы на х. " и несолоно хлебавши пошел на ул.Красноармейскую, в такую же "Хату", но с замечательнейшим обслуживанием на простом русском языке.

- В Киеве уже вся обслуга набрана из рогулей. Они ж не рабы, чо. ))))

- Галицький діалект-то фуйня порівняно з тим, як фуфлогонить "логопед" палубій. - Еще три года назад я просил канал ICTV пускать синхронные титры во время "промовы" Палубия, ибо ни хрена не понятно, на что представитель канала в Фейсбуке ответил " https://www.facebook.com/images/emoji.php/v6/f4c/1/16/1f642.png:-) "

- Что бы это не приживалось в Киеве, не надо ходить в эти заведения и платить этому бандеровскому быдлу деньги. Спрос порождает предложение. Киевляне сами допускают, что бы гуцулобандеры тут хозяйничали

- Я вас умоляю! Львов, как и вся ЗУ, десятилетиями воспитывался в русофобии. Нет, там, конечно, наберется пару тысяч адекватных, но и всё! Еще лет 10 назад, в какой-то передачу, увидела мужика, который держал на руках ребенка, рядом стоял пацан постарше, и мужик рассказывал, что он своих детей воспитывает на идеалах Бандеры. 10 лет! А у меня дочь такого же возраста, как и тот пацан постарше. И я представила, что нам с этими.. жить в одной стране. Так что не надо прекраснодушия насчет ЗУ, нормальных людей там раз-два и обчелся!

- Кулежанка это что то. То есть, уже пишут, как говорят, с западенским акцентом. Наверное, голова уже тоже пишется как гулува?

- А шо вы, кыяне, хотите - вы под галицаев легли еще в 2004, когда этих рагулей в своих оселях десятками селили и на майдан им горячие пирожки тягали.

- . все становиться чужим, не нашим, но самое главное что и не украинским, а каким-то галычанским. Отвратительно. как же быстро эти тараканы Киев освоили и как заразы плодятся. Жуть.

- у нас теперь с таким галицьким акцентом заговорили и в Приватбанке. Я в шоке. Пару дней назад была, даже не сразу поняла, что мне сотрудник банка ответила. Уже понабирали своих. К чему порошенко не прикоснется, все сразу в дерьмо превращается, как и его конфеты рошеновские

- Вообще сюрр конечно) бывшие польские холопы, которых в Польше приравнивали к собакам, убивали в концлагерях, говорящие на диалекте польского языка, сейчас в Украине пытаются свой польский диалект выдать за настоящий украинский язык и учат украинцев, как им любить родину.

- Были перед НГ в кафе, в Киеве, обслуга вся говорила на галычанском диалекте, понять было невозможно, и хотя бы ради приличия перешли на русский, ведь вся публика без исключения была русскоязычная. Нет, упрямо тараторила на своем. Золотая фраза "Клиент всегда прав" там не срабатывала. Они реально чувствуют себя хозяевами… Было неприятно..

- Спасти Киев мог только Донбасс. В 2014. Но теперь оно ему не надо. Ну, и Россия. А ей, как оказалось, это вообще не надо было…

Мне, например, этого чтения хватило, чтобы неприятный осадочек после выходки «пані Лариси» сошел на нет и я с удовольствием сегодня общался на привычном мне диалекте. При этом в двух кофейнях русскоязычные девушки с удовольствием перешли на украинский и не отказались от предложенного «цукорка».

📎📎📎📎📎📎📎📎📎📎