Опера "Алеко" и "Мир романсов С. Рахманинова" на сцене ГАБТ им. Навои
В начале третьего тысячелетия – не только в России и в странах дальнего зарубежья, но и у нас в узбекской столице Пушкиным испытываются возможности современной оперной и драматической сцены. Имя Пушкина не сходит с афиш ГАБТ имени А. Навои, а также театра «Ильхом». В театре Марка Вайля всегда с аншлагом идут спектакли «Свободный роман» и «Подражания Корану». В ГАБТе не один десяток лет успешно идут классические оперы «Евгений Онегин» и «Пиковая дама» П.И. Чайковского; романтическая опера в одном действии «Алеко» С.В.Рахманинова; одноактная опера-анекдот «Мавра» И.Ф. Стравинского по мотивам поэмы Пушкина «Домик в Коломне», поставленная в духе карнавального розыгрыша – гротесково-заострённый фарс из мещанской жизни.
В минувшие пушкинские дни (2010 16) на сцене ГАБТ имени А. Навои в Ташкенте была поставлена с обновлённым составом участников одноактная опера «Алеко» на музыку С.Рахманинова (либретто В.И. Немировича-Данченко, по поэме А.С. Пушкина «Цыганы») в постановке Заслуженного деятеля искусств Узбекистана – Андрея Слонима.
В чём заключалась новизна постановки, знакомой нам со школьной скамьи пушкинской поэмы? – на этот вопрос в эксклюзивном интервью для сайта «Культура.Уз» ответил режиссёр-постановщик Андрей Слоним:
- Тема "АЛЕКО" - пушкинская, музыка - романтичная рахманиновская.
Но именно в силу времени написания этой оперы 19-летним Сергеем Рахманиновым, - она несет на себе явственные черты Серебряного века - с его мятущимся стремлением к мечте, с его экспрессией и пристальным вниманием к колебаниям душевных состояний.
В динамике действия и пения, в пластических и образных решениях спектакля мы постарались отразить и "бакстовскую" пластику у исполнительницы главной героини - Земфиры - Надежды Банделет, и ее переменчивую экспрессивность.
Эти же высокие требования наложили черты на пение и игру заслуженных артистов Узбекистана: Кирилла Борчанинова (Старый Цыган) и Руслана Гафарова (Алеко), совсем молодого Лауреата Международных конкурсов Рустама Алимарданова (Молодой Цыган) и на "сквозной" образ эпической вещуньи Старой Цыганки (дипломант Международных конкурсов Анастасия Юдина).
Тема романтической рахманиновской музыки была продолжена во втором отделении под названием «Мир романсов Сергея Рахманинова». В романсовом пласте эта особенность Серебряного века тоже явственно читается. Судя по реакции зрителей, нам удалось передать и разнообразие состояний, и экспрессивный ансамбль каждого солиста с концертмейстером - Людмилой Слоним.
Первое исполнение оперы состоялось в Большом театре в Москве 27 апреля (9 мая) 1893 года. «Алеко» - это юношеское произведение С. Рахманинова привлекло к себе пристальное и восторженное внимание П.И.Чайковского, содействовавшего его постановке и даже просившего у молодого композитора разрешения давать «Алеко» вместе с его собственной одноактной оперой «Иоланта» (которая незадолго до того на премьере была показана вместе с балетом «Щелкунчик»). После исполнения оперы Пётр Чайковский аплодировал так, что чуть из ложи не выпал. Опера композитору очень понравилась, к тому же он демонстрировал своё отношение к молодому автору.
Повторная премьера прошла 18 октября 1893 года в Киеве. Здесь Рахманинов впервые выступил в качестве дирижёра, дав два первых представления. В последующие годы опера не входила в постоянный репертуар театров, но её разовые постановки пользовались неизменным успехом, тем более, что в них принимали участие виднейшие оперные певцы, включая Фёдора Шаляпина в роли Алеко.
Специалисты отмечают, в отличие от более поздних и более камерных спектаклей, опера «Алеко» имеет сложную, насыщенную событиями драматургию и близка к «веризму» – реалистическому направлению в итальянской опере конца XIX в. Она отличается интересом к быту, вниманием к переживаниям простых героев, острыми драматическими коллизиями и подчёркнуто эмоциональным стилем.
Выдающимся исполнителем роли Алеко был Ф. И. Шаляпин, друг Рахманинова. Но с первым его выступлением в этой партии связан странный эпизод: исполнение оперы состоялось в рамках 100-летнего юбилея со дня рождения А. С. Пушкина. Шаляпин, исполняя партию Алеко, загримировался. самим Пушкины, так как видил некое сходство между А. С. Пушкиным и Алеко.
Среди действующих лиц в постановке ГАБТ имени А. Навои зрители высоко оценили исполнителей: старого цыгана, отца Земфиры – Заслуженного артиста Узбекистана Кирилла Борчанинова (бас); молодого цыгана (тенор) - Лауреата Международных конкурсов Рустама Алимарданова и Земфиры (сопрано) – Заслуженной артистки Узбекистана Надежды Банделлет. Анастасия Юдина в образе старой цыганки (контральто) была пластически очень правдоподобна и создавала вокруг себя таинственную ауру рока, преследующего главных героев драмы. Алеко (Руслан Гафаров), несмотря на самую трагическую роль в этом ансамбле, был менее выразителен, чем другие персонажи.
В конце действия Земфира уходит от Алеко. Луна поднимается высоко и становится меньше и бледнее. Алеко в одиночестве. Он поет свою великолепную арию «Весь табор спит». В заключительной сцене после объяснения с Земфирой отверженный Алеко лунной ночью в отчаянии в состоянии сумасшествия (аффекта) ножом закалывает двоих любовников – молодого цыгана и Земфиру. В поэме Пушкина последние слова Земфиры: «Умру любя…».
Под утро из шатров выходят цыгане. Они разбужены шумом. На шум выбегает старик. Он в ужасе от представившегося его взору зрелища. Цыгане тоже в ужасе, они обступают старика, Алеко, Земфиру и молодого цыгана. В оперном спектакле Земфира прощается с отцом в драматическом по звучанию ариозо: «Я умираю…». Старик цыган не хочет мстить убийце своей дочери, но и не может терпеть его в таборе. Алеко изгнан. Горестным отчаянием, сознанием ужаса одиночества проникнуты последние слова Алеко: «О, горе! О, тоска! Опять один, один!»
Поэт создал поэму «Цыганы» в 1824 году. Она стала для Пушкина целой эпохой. Здесь он, по словам В. Г. Белинского, явился «художником, глубоко вглядывающимся в жизнь и мощно владеющим своим талантом». Цыганская вольность, таборный быт, яркие и самобытные характеры – всё это изучил поэт во время своих скитаний по Молдавии.
Рядом с цыганами – это особенно ярко проступает в сценическом воплощении пушкинского сюжета – Алеко получился туманным и неясным. Реалистическая среда оказалась значительно рельефнее романтического героя и как бы вытеснила его. В этом состоит внутреннее противоречие пушкинской поэмы и оперы С.Рахманинова – оба произведения были переходными в творчестве двух гениев. Поэма Пушкина завершает его романтические искания и уже вплотную подводит к реалистическим решениям. В эпилоге «Цыган» впервые зазвучал голос Пушкина-мыслителя, каким мы его знаем по философским строфам «Полтавы», «Медного всадника» и «Евгения Онегина». Пушкин завершает поэму строфой, полной житейской мудрости и сочувствия цыганам с характерной для него «всемирной отзывчивостью»:
Но счастья нет и между вами,
Природы бедные сыны.
И под издранными шатрами
Живут мучительные сны,
И ваши сени кочевые
В пустынях не спаслись от бед,
И всюду страсти роковые,
И от судеб защиты нет.
А.И. Герцен справедливо называл поэзию Пушкина «залогом и утешением». Творчество Пушкина вдохновляло многих блистательных композиторов. В их числе и С.В.Рахманинов (1873-1943), создавший четыре романса и две оперы по произведениям Пушкина: "Алеко" (1892 г.) и "Скупой рыцарь" (1904г.) Часть этих произведений написана на Тамбовщине, в селе Ивановка, где композитор с 1890 по 1917 г.г.проводил почти каждую весну, лето и часто осень.
Первым романсом на стихи Пушкина, созданным Рахманиновым, был "Не пой, красавица, при мне", над которым композитор работал летом 1893 г. Следующее обращение к творчеству великого поэта состоялось в июне 1912 г. На тамбовской земле, в селе Ивановка, были созданы романсы "Муза", "Буря", "Арион". Надо отметить еще два нереализованных замысла Рахманинова по произведениям Пушкина: оперы "Борис Годунов" и "Полтава". Для "Бориса Годунова" были сочинены ариозо царя Бориса и монолог летописца Пимена, работа над "Полтавой" остановилась на нескольких черновых эскизах.
Второе отделение в ГАБТе после показа одноактной оперы «Алеко» было посвящено «Миру романсов Сергея Рахманинова». И открывал зрителям этот мир романс "Не пой, красавица, при мне" в исполнении Р. Алимарданова. К этим пушкинским стихам обращались такие известные композиторы как Михаил Глинка, Николай Римский-Корсаков и наш узбекский композитор Сулейман Юдаков. Каждое из этих музыкальных прочтений заслуживает особого восхищения своей мелодичностью и исповедальным лирическим содержанием.
В отличие от Глинки и Римского-Корсакова, Рахманинов придал «восточной песне» страстно-патетическое звучание. В романсе сочетается песенное и декламационное звучание. Основная тема романса, задумчивая и печальная, сначала появляется в фортепианном вступлении (концертмейстер Людмила Слоним тонко передала восточный колорит вступления красочными сменами гармоний).
Обращаясь зачастую к стихотворениям невысокого поэтического достоинства, С. Рахманинов «прочитывал» их по-новому и в музыкальном воплощении придавал им новый, неизмеримо более глубокий смысл. Романс он трактовал как область выражения лирических чувств и настроений. В нескольких романсах Рахманинова проступает связь с народной песней и городской бытовой музыкой. К жанру русской лирической песни («песня-романс») Рахманинов обращается в ранний период творчества, в 90-е гг. При этом жанр трактуется преимущественно в драматическом плане. Примером может служить песня-романс «Полюбила я на печаль свою» (стихи Шевченко, в переводе Плещеева). Песня связана с темой солдатчины. Надежда Банделет исполнила её близко по стилю – плачам. Драма одинокой женщины-солдатки выразительно, правдиво воплощена в этом романсе. Солистке ГАБТ в драматичных, надрывных распевах в кульминациях удалось усилить близость вокальной партии к плачу.
Романсы лирико-пейзажного характера образуют одну из важнейших областей вокальной лирики Рахманинова. Пейзажный элемент или сливается с основным психологическим содержанием или контрастирует ему. Некоторые из этих произведений выдержаны в праздничных, акварельных тонах, проникнуты спокойным, созерцательным характером, отличаются тонкостью и поэтичностью. На концерте прозвучали: «Сумерки» (стихи М. Гюйо), «Молитва» (стихи А. Плещеева) в исполнении Заслуженной артистки Узбекистана Гульшан Азизовой; «У моего окна» (стихи Г. Галиной) – в лирико-драматической интерпретации Заслуженной артистки Узбекистана Ольги Александровой; «Я жду тебя…» (стихи М. Давидивой) в минорной трактовке Галины Голубковой.
«Сирень» (стихи Е. Бекетовой) - драгоценнейшая жемчужинка рахманиновской лирики. Музыка этого романса отмечена исключительной естественностью и простотой, замечательным слиянием лирического чувства и образов природы. Своим исполнением Надежда Банделет смогла донести ощущение покоя от созерцания природы. Романс «Здесь хорошо» (сл. Галиной) также принадлежит к выдающимся образцам светло-созерцательных лирических произведений С.Рахманинова. В этом романсе с большой ясностью обнаруживается характерная для зрелого романсного стиля композитора текучесть музыкального развития, порождающая ее особую цельность. Романс построен «на одном дыхании». Музыка романса отличается особой одухотворенностью и выразительностью, которые в полной мере донесла до слушателей Надежда Банделет.
Романсы Рахманинова виртуозного характера отличаются широтой формы, сочностью красок, блеском и сложностью фортепианного изложения. В таком лирико-драматическом стиле были исполнены романсы «О, нет, молю, не уходи. » (стихи Д. Мережковского), «У врат обители святой» (стихи М. Лермонтова), «Проходит всё…» (стихи Д. Ратгауза), «Не верь мне, друг…» (стихи А.К.толстого) Кириллом Борчаниновым (бас) и встречены овацией зала.
Романсы Рахманинова по популярности соперничают с его фортепианными произведениями. Рахманиновым написано около 80 романсов. Большинство из них написано на тексты русских поэтов-лириков второй половины XIX - рубежа ХХ вв. и всего лишь немногим более десятка на стихи поэтов первой половины XIX в. – Пушкина, Кольцова, Шевченко в русском переводе. «Мир романсов Сергея Рахманинова» не только эмоционально дополнил богатые и разнообразные впечатления от оперы «Алеко», но и дал возможность зрителям продлить радость общения с «золотым веком» Пушкина и его музыкально-поэтическим продолжением Серебряного века.