. Н.С. Болотнова Филологический анализ текста
Н.С. Болотнова Филологический анализ текста

Н.С. Болотнова Филологический анализ текста

Остановимся подробнее на концепции С моделей О.Л. Каменской. Эта теория вбирает в себя идею фреймов и моделей ситуаций, имеет интегральный характер и может быть использована в качестве рабочей для моделирования комплексной структуры текста, отраженной в со знании читателя. «С модель есть идеальная модель в индивидуальном сознании, в которой индивид реализует личностную экспликацию дан ных (представлений, мнений, знаний) о том или ином фрагменте внеш него мира, т.е. то, что он (индивид) думает, воображает, предполагает, знает об объектах мира и их отношениях, включая и абстрактные отно шения между классами объектов» [Каменская, 1990, с. 23]. С позиций данной концепции подсистемы, связанные с механизмом речемысли тельной деятельности коммуникантов по созданию и отражению пред ставлений о разных аспектах текста (тематическом, образном, идейном

и т.д.), можно рассматривать как формирующие общую макрострукту ру художественно поэтической С модели текста.

Своеобразие художественно поэтических С моделей заключается не только в том, что они могут содержать в качестве компонентов элемен ты всех других С моделей, «от предметных до фантастических» [Камен ская, 1990, с. 26]. Данные С модели основаны и на имеющемся опыте художественного отражения действительности и его восприятия, пости жения, усвоения. Формирование представлений о разных подсистемах художественно поэтической С модели конкретного текста в сознании автора и адресата, таким образом, невозможно без учета некоего инва рианта, отражающего то, как эти подсистемы обычно формируются, как они воздействуют на адресата.

Различные подсистемы общей художественно поэтической С моде ли, относящиеся к экстралингвистическому аспекту информативно смыслового уровня текста (тематическая, предметно логическая, сюжет но композиционная подсистемы) и к прагматическому уровню (эмоци ональная, образная, идейная), формируются как результат отражения различных форм их речевой репрезентации в сознании коммуникантов

и предполагают наличие инварианта. Его можно выявить, апеллируя к языковому сознанию читателей, воспринимающих и осмысливающих текст и его фрагменты.

Таким образом, экстралингвистические аспекты текста, отражаю щие его связь с миром действительности и языковыми личностями ав тора и адресата, выражаются в процессе порождения текста и формиру ются в процессе текстовосприятия на основе речевой организации тек ста.

В экстралингвистическом аспекте правомерно выделять предметE ноEлогический (денотативный) подуровень , складывающийся из реа лий разной степени обобщения и конкретности: от денотата, системы

Раздел III. Структура текста и факторы текстообразования

денотатов до целостного художественно воплощенного в тексте (если он художественный) фрагмента действительности . Единицами соб ственно логического плана художественного текста в аспекте восприя тия можно считать первичные конкретно чувственные представления — вторичные образы (представления) — понятия — систему понятий — формирование логико философского каркаса целого текста. Предметно логический подуровень текста соотносится с другими подсистемами информативно смыслового уровня, в частности с тематическим.

В рамках тематического подуровня единицами текста являются соответственно: элемент микротемы; микротема; субподтема; тема; тематический блок, дискурс (совокупность речевых проявлений действу ющего лица и сопутствующих им обстоятельств), создающие в итоге общую тематическую структуру текста в сознании читателя. СюжетноE композиционный подуровень складывается из последовательности опи сываемых фрагментов ситуаций, событий, эпизодов и их системы , фор мируя, в конечном счете, композиционную структуру всего произведе ния. Единицы этого подуровня реализуются в разных по объему отрезках текста (табл. 12).

Единицы всех подуровней текста находятся в отношении относи тельной ассоциативной корреляции (соотносительности) по вертикали

в соответствии с уровневой организацией и в отношениях иерархии по горизонтали (от низших единиц к высшим).

Что же касается единиц прагматического уровня , они отражаются

в сознании читателя в иерархии идей и образов: от микроидеи до целост ного концепта текста и от микрообразов до системы художественных образов и глобального художественного образа мира в рамках целого ху дожественного произведения. В лирическом произведении особую зна чимость имеет эмоциональный подуровень , единицами которого явля ются эмотемы (лингвистически репрезентированные сигналы эмотив ности). Система эмотем формирует в сознании читателя представление об эмоциональном тоне , который может варьироваться и формировать

общую эмоциональную тональность произведения.

Если по горизонтали единицы прагматического уровня в экстралинг вистическом плане связаны иерархическими отношениями, то по вер тикали их отличают более сложные отношения. Помимо относительной ассоциативной корреляции, можно говорить о взаимосвязи единиц эмо ционально образного и идейного подуровней в аспекте «форма — со держание» (ср. мнение о том, что «образный строй является формой идейно эстетического содержания» [Максимов, 1975, c. 34]).

Предложенная комплексная модель системно структурной органи зации текста в коммуникативно деятельностном аспекте отражает дву единую природу текста и единиц, имеющих лингвистическую и экстра

Денотат – Подсистема денотатов – Система денотатов

Первичное – Вторичный – Понятие – Система понятий

Логико - философский каркас текста

конкр .- чувств . образ

Элемент – Микротема – Тема – Тематический – Дискурс

Микроэлемент – Фрагмент – Ситуация – « Куст – Система

Сюжетно - композиционная ткань

( событие ) ситуаций » эпизодов

Эмотема – Система – Эмоциональный – Динамика

Общая эмоциональная тональность

Микрообраз – Система – Художественный – Система

Образный строй всего

Микроидея – Система – Идея – Система

Общий концепт текста

единицы и уровни его текста: Структура . 1 Глава

Раздел III. Структура текста и факторы текстообразования

лингвистическую сущность. Важнейшие элементы текста представле ны здесь в их взаимосвязи и взаимозависимости с ориентацией на цело стность текста с позиций автора и воспринимающего субъекта (читате ля, исследователя). Воплощенный в этой модели комплексный подход к тексту создает предпосылки для его объективной интерпретации, ког да отдельное позволяет судить об общем, будучи связано с ним много образными связями, а целое проясняет суть единичного.

В школьном изучении структуры текста важно показать систем ность его общей организации в аспекте формы и содержания , сформи ровать понятие о структуре текста как целостной взаимосвязи и взаим ной обусловленности его разных элементов, относящихся к различным подуровням информативно смыслового и прагматического уровней. Четкое представление о том, как устроен текст, как соотносятся его уров ни и единицы между собой, позволит понять, что он значит и зачем со здается. Знание структуры текста, таким образом, позволяет глубже и обоснованнее интерпретировать его смысл, открывает более широкие возможности для его понимания.

• Модель системно структурной организации текста, предполагающая выделение информативно смыслового и прагматического уровней текста, имеет комплексный характер и отражает коммуникативный подход к тексту.

• В рамках данной модели выделяются определенные типы прагмем

и информем как элементы различных подуровней информативно смыслового и прагматического уровней, имеющие лингвистическую

и экстралингвистическую сущность.

• Информативно смысловой уровень включает следующие лингвис тические подуровни: фонетический, морфологический, лексический, синтаксический, — единицами которых (в аспекте язык / речь) яв ляются соответственно: фонема / звук; морфема / морф; лексема / лекса; предложение / высказывание.

• С экстралингвистической точки зрения информативно смысловой уровень состоит из подуровней: денотативного (предметно логичес кого), тематического , сюжетно композиционного . Их единицами со ответственно выступают: 1) денотаты, подсистема денотатов, систе ма денотатов; первичное конкретно чувственное представление, вто ричные образы, понятия, система понятий; 2) элементы микротемы, микротема, субподтема, тема, тематический блок, дискурс; 3) фраг мент ситуации, ситуация, событие, эпизод, система эпизодов.

• Прагматический уровень основывается на информативно смысло вом, т.е. репрезентируется его средствами. В лингвистическом ас

Глава 1 . Структура текста: его уровни и единицы

пекте он состоит из экспрессивно стилистического и функциональ но стилистического подуровней.

• В экстралингвистическом аспекте прагматический уровень вклю чает эмоциональный, образный, идейный подуровни. Единицами эмоционального подуровня выступают: эмотема, система эмотем, эмоциональный тон. К единицам образного подуровня относятся: микрообраз, система микрообразов, художественный образ, систе ма художественных образов. Единицами идейного уровня являют ся: микроидея, система микроидей, идея, система идей.

• В рамках предложенной модели системно структурной организации текста единицы всех уровней связывают отношения ассоциативной корреляции (соотносительности) по вертикали и отношения иерар хии по горизонтали. Особенностью модели является ее комплекс ность и коммуникативно деятельностный характер; отражение дву единой природы текста и выделение единиц, имеющих лингвисти ческую и экстралингвистическую сущность.

ВОПРОСЫ ДЛЯ САМОПРОВЕРКИ

Чем обусловлено выделение информативно смыслового и прагмати ческого уровней в структуре текста?

Какие подуровни выделяются в рамках информативно смыслового уровня текста с лингвистической точки зрения?

Назовите подуровни информативно смыслового уровня текста, вы деляющиеся в экстралингвистическом аспекте.

Докажите иерархичность денотативного, тематического и сюжетно композиционного подуровней текста.

Какие подуровни выделяются в рамках прагматического уровня тек ста?

Назовите единицы прагматического уровня, выделяющиеся с линг вистической точки зрения.

Какие подуровни прагматического уровня текста выделяются в экст ралингвистическом аспекте?

Назовите единицы эмоционального и образного подуровней текста.

Докажите, что единицы всех подуровней текста связывают отноше ния ассоциативной корреляции по вертикали.

В чем особенность рассмотренной модели системно структурной организации текста?

ТЕКСТООБРАЗУЮЩИЕ ВОЗМОЖНОСТИ ЯЗЫКОВЫХ ЕДИНИЦ РАЗНЫХ УРОВНЕЙ

2.1. ВВОДНЫЕ ЗАМЕЧАНИЯ

В задачи главы входит освещение потенциальных текстообразую щих возможностей разных единиц языка: фонем / звуков; морфем / морфов; лексем / лексико семантических вариантов слов; предложений

/ высказываний; сложных синтаксических целых. При этом текстооб разование трактуется с точки зрения коммуникативной стилистики тек ста широко — как первичная текстовая деятельность, направленная на порождение текста как целого речевого сообщения.

Имеются и другие интерпретации термина: текстообразование трак туется как «описание тема рематических взаимодействий между вы сказываниями и рематической доминанты текстового фрагмента» [Зо лотова, Онипенко, Сидорова, 1998]; как «область лингвистики текста, которая исследует собственно языковые закономерности организации текста и которая традиционно именуется грамматикой текста» [Дымар ский, 2001, с. 24]. Признавая справедливость данных точек зрения, по лагаем, что для интерпретации текста как формы коммуникации важен подход к текстообразующей деятельности в ее широком понимании, с выходом на уровень целого текста и с ориентацией далее не только на его локальную, но и на глобальную смысловую интерпретацию.

В связи с этим важным становится понятие «перспектива текста» , а в художественном произведении — «образная перспектива текста». Данные понятия связаны с категорией проспекции . Общим для них яв ляется «взгляд вдаль» — подход к единицам и частям текста с точки зре ния дальнейшего текстового развертывания, направленности на поэтап ное выражение содержательного плана текста и интенции автора в со ответствии с избранной им коммуникативной стратегией.

Под образной перспективой в художественном тексте понимается поэтапное развертывание коммуникативно образного потенциала язы ковых единиц в иерархии расширяющихся контекстов с учетом других языковых средств, попавших в радиус эстетического взаимодействия с данной языковой единицей [см. подробнее: Болотнова, 1984].

2.2. ТЕКСТООБРАЗУЮЩИЕ ВОЗМОЖНОСТИ «МАЛЫХ» ТЕКСТОВЫХ ЕДИНИЦ

До недавнего времени роль звуковых единиц в тексте рассматрива лась с точки зрения их участия в создании мелодики, ритмики, в фор

Глава 2. Текстообразующие возможности языковых единиц

мировании приемов звукописи. Под звукописью понимается «то же, что система звуковых повторов, в особенности — подобранных с расчетом на звукоподражание шороху, свисту и т.п. («Чуть слышно, бесшумно шуршат камыши». К.Д. Бальмонт)» [Литературный энциклопедический словарь. М., 1987, с. 112]. Среди звуковых повторов выделяют ассонанс (повторение гласных) и аллитерацию (повторение согласных), диффе ренцируя полные и неполные ассонансы и аллитерации (последние включают повторение не одинаковых, а однотипных звуков).

Для текстообразования значимым явлением может быть ономатоE пея — «имитация звуковых особенностей явлений действительности как подбором слов с однородными, близкими звуками («Знакомым шумом шорох их вершин. » — Пушкин), так и прямым звукоподражанием (на пример, лягушкам в басне А.П. Сумарокова: «О как, о как нам к вам, к вам, боги, не гласить»)» [Гаспаров, 1987, с. 470—471]. Сравним также:

буль буль; кап кап; тик так и др.

Наряду с этим, особенно для художественной речи, большое значе ние имеет звуковой символизм. Он трактуется как «создание такого звукоряда высказывания, который выражает задуманное автором впе чатление — не слуховое (оно обслуживается звукоподражанием), а лю бое другое из области чувств, представлений и переживаний: зритель ную картину, духовный подъем, радость, нежность, боль и т.д.» [Матве ева, 2003, с. 82].

Сравним строки из стихотворения А. Белого «Подражание Бодле ру», в котором используются звуковой символизм и аллитерация: наме ренное нагнетание слов, в которых повторяются сонорные согласные (мягкие и твердые) — [Р], представляющийся носителям русского язы ка сильным, грубым, решительным , и [Л], [Н], [М], представляющиеся плавными, нежными . Средства звукописи в данном случае можно рас смотреть как одно из средств отражения конфликта жестокого, ярост ного мира и личности:

О! С л уша л и л и вы Г л ухое р окотанье М еж п р опастей тупых? И океа н уг р оз Бесси л ь н о жа л об н ых? И г р озы м и р озда н ья? Акко р ды р езкие Н евып л ака нн ых с л ез?

На роль звуковых единиц, значение различных звуковых перекли чек и повторов в тексте не раз указывали сами поэты и писатели (ср.: [Брюсов, 1955; Белый, 1994 и др.]). Сопряженность звуков в процессе текстового развертывания приобретает эстетическую значимость и

Раздел III. Структура текста и факторы текстообразования

смысл, т.е. звуковые единицы имеют определенные текстообразующие возможности, особенно в художественных текстах, прежде всего в по эзии.

Новый импульс в изучении роли звуковых единиц в коммуникации был связан с развитием фоносемантики в 70—80 е годы и появлением трудов А.П. Журавлева «Фонетическое значение» (Л., 1974), «Звук и смысл» (М., 1981; М., 1991). Фоносемантика рассматривается как об ласть знания, изучающая звукоизобразительную систему языка. На ос нове экспериментальных данных с опорой на психометрический метод изучения символического значения звуков речи А.П. Журавлевым была выявлена символика звуковых единиц. Так, согласно этим данным, А ассоциируется с широтой, свободой, красным цветом; У — с печалью, тревогой, теснотой, темным цветом и т.д. Например, М.Л. Гаспаров от мечает: «. для пушкинских строк “Брожу ли я вдоль улиц шумных. ” небезразлично, что по данным психологии звук “у” независимо от смысла слов обычно воспринимается как “темный”, “тяжелый”, “грустный” и др.» [Гаспаров, 1987, с. 471].

Опираясь на данную методику и рассматривая сочетание звуков, исследователи определяют фонетическое значение лексем и общую то нальность текста. Например, Н.А. Мишанкина (2002) дает следующую характеристику лексем ЛСГ глаголов звучания: верещать — сложный, горячий, шероховатый, трусливый; каркать — мужественный, быстрый, шероховатый, страшный, угловатый, тихий, короткий, подвижный; сю сюкать — хороший, нежный, женственный, слабый, красивый, безопас ный, округлый, тихий, добрый, могучий и т.д.

В изучении и описании статуса и роли фонетических единиц в тек сте многое сделано Ю.В. Казариным [1999, с. 154—164; 2004, гл. IV]. Фонетический знак (звук, фонема) рассматривается ученым как «сущ ность одновременно ментальная, психическая, физиологическая, физи ческая, лингвистическая, социальная, психологическая, текстовая, эс тетическая (поэтическая) и культурная» [Казарин, 2004, с. 208]. Автор выделяет разный статус фонетических единиц. Так, фонетическую еди ницу, реализованную в тексте, он называет социофонемой , полагая, что она воспринимается носителями языка «не только ментально / интел лектуально и логически, но и психологически, эмоционально, эстети чески и социально» [Казарин, 2004, с. 215]. В качестве разновидности социофонемы исследователь рассматривает текстофонему как едини цу художественного текста, «выполняющую функции (помимо номи нативной, слого и морфообразующей) выражения текстовых смыслов» [Казарин, 2004, с. 217—218].

Несомненно, наличие фоносемантических смыслов — факт объек тивный и потому заслуживающий внимания. Это убедительно иллюст

Глава 2. Текстообразующие возможности языковых единиц

рируется автором на ряде примеров. Так, в стихотворении О. Мандель штама «Пусти меня, отдай меня, Воронеж. »:

Пусти меня, отдай меня, Воронеж: Уронишь ты меня иль проворонишь, Ты выронишь меня или вернешь, —

Воронеж — блажь, Воронеж — ворон, нож.

доказывается, что лексема Воронеж приобретает статус идеофона (зву кообразного, фоносемантического слова), является анаграммой, «алли теративно повторяющейся в лексемах уронишь, проворонишь, выронишь, вернешь, блажь, ворон и нож » . (Под анаграммой понимается перестановка букв в слове, в результате которой образуется новое слово.) «Кроме этих лексем, в анаграмме Воронеж содержатся графофонетические облики слов вор и ров » [Казарин, 2004, с. 221]. Наличие анаграмматических сло воупотреблений, основу которых составляет набор текстофонем в, р, н, н, ш , реализует, как убедительно показывает автор, общий текстовый смысл — «ужас, страх перед гибелью». Речь идет, таким образом, не толь ко о текстофонемах, но и фоносемантическом комплексе врнж , «кото рый обретает статус потенциального идеофона» [там же].

Можно вполне согласиться с исследователем, наметившим перспек тиву дальнейшей разработки лингвофоносемантики, психофоносеман тики и текстофоносемантики [Казарин, 2004, гл. IV]. На наш взгляд, текстофоносемантику можно рассматривать как область знания, важную для суггестивной лингвистики (сравним, например, книгу И.Ю. Черепа новой «Дом колдуньи. Язык творческого бессознательного» (М., 1999), в которой много внимания уделено средствам создания ритмики, мело дики суггестивного текста, звукописи и цветописи, значимых для воз действия на адресата).

Представляется, что именно в текстах, выполняющих главным об разом функцию воздействия, роль «малых» текстовых единиц (вклю чая звуковые) особенно велика. Речь идет о художественных текстах (прежде всего поэтических) и нехудожественных суггестивных текстах (заговоры, молитвы и т.д.). Так, среди особенностей заговоров И.Ю. Че репанова [1999, с. 214] выделяет в качестве наиболее частотных фоно семантических признаков яркий, возвышенный, радостный ; отмечает пре обладание звукобуквы И, которая указывает на синий или голубой цвет, Ы — на черный, Ю — на сиреневый цвет; подчеркивает высокую рит мичность текстов, судя по средней длине слов и характеру слогов.

Звуковой аспект текстовой деятельности чрезвычайно значим для по рождения текста. Многие писатели и поэты отмечали особую роль звуча ния, ритмики и мелодики в процессе создания текста. Сравним признание А.А. Ахматовой в одном из стихотворений из цикла «Тайны ремесла»:

Раздел III. Структура текста и факторы текстообразования

Бывает так: какая то истома; В ушах не умолкает бой часов;

Вдали раскат стихающего грома. Неузнанных и пленных голосов Мне чудятся и жалобы, и стоны, Сужается какой то тайный круг, Но в этой бездне шепотов и звонов Встает один, все победивший звук. Так вкруг него непоправимо тихо,

Что слышно, как в лесу растет трава, Как по земле идет с котомкой лихо.

Но вот уже послышались слова

И легких рифм сигнальные звоночки, — Тогда я начинаю понимать,

И просто продиктованные строчки Ложатся в белоснежную тетрадь.

На роль звучащего в душе поэта напева в процессе творчества ука зывала и М.И. Цветаева в статье «Поэт о критике» [Цветаева, 1991, с. 41]: «Слушаюсь я чего то постоянно, но не равномерно во мне звучащего, то указующего, то приказующего. Когда указующего — спорю, когда при казующего — повинуюсь.

Приказующее есть первичный, неизменимый и незаменимый стих, суть, предстающая стихом (чаще всего последним двустишием, к ко торому затем прирастает остальное). Указующее — слуховая дорога к стиху: слышу напев, слов не слышу. Слов ищу».

Таким образом, потенциальные текстообразующие возможности звуковых единиц и звуковых комплексов очевидны. Они связаны с мно гоаспектным восприятием звуковых средств, способных рождать раз личные ассоциации и смыслы. Опираясь на эту особенность звукового строя, автор в процессе творческой деятельности осознанно или интуи тивно создает и особым образом организует сопряженность различных звуковых комплексов, приобретающих смысловую и прагматическую значимость в текстовом развертывании.

Являясь грамматически несамостоятельной языковой единицей на уровне узуса, морфема обладает текстообразующими возможностями, включаясь в текстовую деятельность автора. При этом особую значи мость приобретает повтор морфем, в первую очередь корневых, а также синонимия морфем и однотипность эмоционально оценочной и стили стической маркированности различных морфем. Сравним суффиксы, имеющие книжное происхождение и закрепленные в сознании носите лей языка за соответствующими стилями: ист, тор, изн, изм, ани(е)

и др. ( альтруист, скульптор, отчизна, атеизм, мерцание и т.д.). Суф фиксы овк, к, як, ун, яг и др. ассоциируются в сознании носителей

📎📎📎📎📎📎📎📎📎📎