Лучший крымский подарок Украине
Названием этой статьи стала цитата украинского академика Омельяна Прицака о его наставнике и научном руководителе — Агатангеле Крымском.
Имя и огромное научное наследие этого гениального ученого и писателя все еще остаются не только недостаточно исследованными учеными, но к сожалению, почти неизвестными для широкой общественности Украины. Поэтому накануне дня его рождения позволим себе представить вниманию уважаемых читателей несколько интересных фактов, касающихся биографии и деятельности этого великого украинца.
Агатангел Ефимович Крымский родился 15 января 1871 г. в городке . По отцовской линии он был крымскотатарского происхождения, о чем сам вспоминал в письмах к своему другу Борису Гринченко: « Кстати, спросите, образом с меня татарин. Насколько мне выяснилось, первый наш прадед, выходец из ханства, крестился примерно в 1698 году в Мстиславле на Могилевщине. Это я так вывожу из записи на старинном молитвеннике. В сентябре сестра в других перешлет мне наши арабские документы (ее отец был старший, и поэтому бумаги остались у него), — тогда буду все знать точно » . Некоторые исследователи говорят о его происхождении из старинного бахчисарайского рода, где один из предков Крымского вроде даже был муллой.
Его имя « Агатангел » в переводе с греческого означает « Добрый ангел » или « Ангел, несущий благую весть » .
Высшее образование он получил в Москве, где сначала учился в Лазаревском институте восточных языков, а затем на филологическом факультете Московского университета. В 1896 ‒ 1898 гг. жил в Бейруте, где совершенствовал свое знание арабского языка и занимался научной работой, а по возвращении в Москву стал профессором сначала кафедры арабской филологии, а с 1900 — и чрезвычайным профессором кафедры мусульманского Востока. Преподавал арабский, персидский, турецкий языки, историю Корана, арабскую литературу, историю Турции и многие другие собственноручно разработанные курсы. В то же время это были годы не только активно востоковедческой научной деятельности, но и создания литературных произведений — поэтических и прозаических, а также работы на ниве украинского языкознания.
Научная библиография Крымского составляет более 1000 пунктов, большинство из которых все еще остаются неопубликованными.
Самый известный факт об учёном — это его знание невероятного количества языков — 35, 40, 60, 100. На самом деле точно неизвестно, сколькими именно языками он владел.
Эсфирь Китайгородская, которая работала с ним в последние годы его жизни, в воспоминаниях писала, что этот человек « знал все возможные языки » , а младшие коллеги в Академии наук отмечали, что общение с Крымским создавало ощущение, будто около тебя постоянно находилось 60 словарей, готовых в любой момент объяснить то или иное слово.
Один из учеников Крымского академик писал, что для « популяризации науки он сделал больше, чем все предыдущие и современные ему арабисты » .
Агатангел Крымский является одним из основателей украинской Академии наук (оставив блестящую карьеру в Москве в 1918 г. на призыв своего друга Владимира Вернадского он вернулся в Киев, где трудился до конца жизни). В 1918 ‒ 1928 гг. занимал должность Непременного секретаря Всеукраинской Академии наук (эта должность соответствует нынешней должности Ученого секретаря), а фактически руководил Академией. В невероятно сложных условиях он смог спасти учреждение от уничтожения в самые тяжелые годы после прихода оккупационной советской власти. В структуре Академии наук он основал целый ряд востоковедческих учреждений, потребность в которых остро чувствовала украинская наука:
« Кроме неминуемой общепризнанной научной необходимости изучать восточную историю, как одну из крупных частей истории общечеловеческой, Украина имеет еще свои особые причины заботиться о том, чтобы в ее высоких ученых институтах восточные дисциплины развивались как следует, с интенсивностью. И хотелось бы иметь даже не одну и не две, а несколько восточных кафедр в Академии Наук. Древняя территория современной Украины была местом жизни и обитания разных ориентальных народов, — и перед украинской наукой стоит целый ряд всевозможных вопросов и задач, которые ждут плановой разработки и решения. Иранистика, тюркология (дисциплина эта особенно нужна) и арабистика — без этих трех наук всесторонняя история украинства невозможна; без них будут неизбежны зияющие лакуны в самом же украиноведении … Как видим, ориенталистических задач в Украинской Академии Наук есть множество, и то постоянных, на очень долгие годы. Нечего и говорить, что надо будет впоследствии учредить в украинской Академии Наук не две, а несколько кафедр востоковедения (в петербургской Академии ориенталистов постоянно не менее шести, а бывает и больше) » [А. Крымский, 1919].
Среди востоковедческих институтов, основанных Крымским в украинской Академии наук, функционировали « Кабинет филологии » , « Тюркологическая комиссия » , « Еврейская комиссия » . В этих учреждениях велась активная работа, однако, к сожалению, они, как и их основатель, стали жертвами сталинского режима — были закрыты и уничтожены во времена борьбы с « буржуазным национализмом » … Невозможно обойти вниманием и чрезвычайную ориенталистическую библиотеку Крымского, состоящую примерно из 20 тыс. книг. В 1934 г. ученый передал ее Всенародной библиотеке Украины (теперь Национальная библиотека имени В. Вернадского). Условием передачи было сохранение целостности и нераспыление коллекции для будущих . Исследователь наследия Крымского Юрий Кочубей пишет: « Основатель Кабинета позаботился о создании здесь экзотической атмосферы, которую внушали большие шкафы с книгами, ореховая конторка, сафьяновое кресло, обитый шелком диванчик, шестиугольный турецкий столик, подставка под Коран (все с перламутровой инкрустацией), калямдам — среднеазиатское чернильное устройство, портреты арабов и уличные пейзажи восточных городов » . В наши дни книжная коллекция Крымского систематизирована и введена в основной каталог Библиотеки и наконец оказалась доступна для исследователей. Именно кабинет филологии и стал базой для всех востоковедческих изданий в Украине в годах ХХ в.
Крымский занимался изучением истории литературы крымскотатарского народа и крымских татар в частности. Его труды о крымских татарах долгое время были запрещены и увидели свет лишь недавно.
« Литература крымских татар » впервые была издана в Симферополе в 2003 г. на украинском, крымскотатарском и русском языках (в сборнике « Студии из Крыма » ).
Масштабы его личности впечатляют. Одному исследователю вряд ли будет под силу охватить все отрасли науки, в которых проявил себя Крымский, а также и его большое литературное наследие. В этой статье мы коснется одного из аспектов его научной деятельности, а именно — трудов об Исламе.
Первые исламоведческие исследования Крымского были напечатаны на страницах « Энциклопедического словаря Брокгауза и Ефрона » , выходившего в Москве в 1890 ‒ 1907 гг. За этот период он написал для « Словаря » более 100 статей. Свое сотрудничество с редакцией А. Крымский начал в 1893 г.: подготовил небольшие статьи о Дакики, Джами, Джаугери, но впоследствии, когда принял заведование восточным отделом « Словаря » , его статьи стали все более широкими и научно совершенными. К лучшим статьям « Словаря » , посвященным Исламу, можно отнести следующие: « Имам » « Кааба » , « Коран » , « Мохаммад » , « Мюридизм » , « Сунниты » , « Суфизм » , « Шиитство » . Все они отличаются беспристрастным научным подходом, точностью приведенных фактов, огромным количеством собранного и обработанного материала, а также солидной библиографией. Его востоковедческие и исламоведческие статьи для « Словаря » остаются ценными и интересными для современных читателей.
В письме к своему другу Ивану Франко он писал: « Сам же я непременно хочу написать статью о восточном мистицизме и аскетизме, и вот тогда очень мне удобно будет ссылаться на те переводы, которые уже будут напечатаны (здесь он имел в виду собственные переводы, в частности, таких персидских поэтов, как Хафиз и Саади — авт.) » .
Еще во время учебы в Лазаревском институте восточных языков Крымский написал исследование « Очерк развития суфизма до конца III ст. хиджры » (Москва, 1895). Это системная научная работа о первых трех веках развития суфизма со ссылками на арабские, персидские и европейские источники. В этой работе учёный сначала подал картину могущества суфизма, определил время его возникновения и распространения, а также влияния других религий и учений на эту философию. Он сформировал причины широкого распространения суфизма, главными из которых считает . Поскольку суфизм является сложным явлением, Крымский детально проанализировал три его главных элемента — аскетизм, мистицизм и пантеизм. В отдельном разделе исследовал западные влияния на суфизм — христианства, гностицизма и неоплатонизма, а также персидскую составляющую. Много внимания уделил III ст. хиджры — веку, который считается лучшей эпохой суфизма. Также он исследовал влияние и проявления суфизма в поэзии. Позже эту тему Крымский подробнее осветил в своей монографии « История Персии, ее литературы и дервишеской философии » (1901).
Следующим большим трудом Крымского о мусульманстве является « Ислам и его будущность » (1898). Это одна из ранних работ академика, написанная во время пребывания в Ливане. В ней он выразил мнение о том, что Ислам как религия имеет большой потенциал для распространения, особенно в странах Африканского континента, а меры христианских миссионеров, которые противостоят этому, « бывают негодные и вовсе безрезультатны » . Хотя некоторые утверждения, заявленные в этой работе, опираются на устаревшие концепции и в наше время уже не могут быть релевантными, поражает количество информации — собранной, проанализированной и систематизированной автором.
Во время профессорской деятельности в Лазаревском институте восточных языков Крымский разработал собственные курсы лекций, которые были литографированы для помощи студентам во время учебы. В 1901 г. появился труд « Ислам, его возникновение и старейший период его истории. Пособие к лекциям по истории Востока, читаемых на 2 курсе Лазаревского института » (Москва, 1901, 525 с.), а в последующие годы было выпущено еще два пособия: « Лекции по Корану. Выпуск І. Суры старейшего периода. Перевод с пояснениями » (Москва, 1905, 1909, 69 с.), а также « Источники для истории Мухаммада и литература о нем. І. От Орви до Ибн Исхака с Ибн Хишамом. (Москва, 1902). Сам Крымский осуществил перевод 29 сур Корана.
В 1901 г. была напечатана монография « История мусульманства » , которая состоит из двух частей в объеме почти 500 страниц. В этой работе Крымский предоставил обзор доисламских верований Аравии, а также глубоко исследовал жизненный путь пророка Мухаммада; отдельный раздел отведен анализу источников и пособий для изучения биографии Посланника. Значительное место в монографии он посвятил Корану, его истории, лексике и грамматике (ибо Крымский — выдающийся ), литературе о Коране, теме хронологического распределения сур, толкованию Корана, а также рукописям и изданиям Священной книги и ее переводам на другие языки. Писал Крымский и о сунне, в частности об истории ее происхождения. Вторая часть « Истории мусульманства » посвящена мусульманской вере и Богопочитанию, а также исламскому праву. Все это автор сопровождал точными библиографическими ссылками на труды тогдашних европейских (немецких и французских) и арабских ученых. В 1912 г. вышла третья часть « Истории мусульманства » . Это сравнительно небольшая работа, которая состоит из двух разделов — « Ваххабиты » и « Бабизм и бехайство » . Следует отметить, что, кроме отдельных работ по исламоведению, в научном наследии Крымского, в частности в его исследованиях по арабистике, также выделяется немало исламоведческих акцентов. Это заметно уже из названия труда: « История арабов и арабской литературы, светской и духовной (Корана, фикха, сунны и др.)" (1911).
Интересны и статьи Крымского « Всемусульманский университет при мечети в Каире, его прошлое, его современная наука, издательская и журнальная деятельность » (1903); « Школа, образованность и литература российских мусульман » (1904), в которых он писал о мусульманском образовании. В своих поздних работах « История новой арабской литературы » (1940) и « Низами и его современники » (1941) он говорил и о влиянии Ислама на историю и литературу народов Востока.
Приведенные нами труды Агатангела Крымского являются лишь небольшой каплей его огромного научного наследия (востоковедческого, славистического и украиноведческого), до сих пор должным образом не проанализированного и не исследованного.
К сожалению, пока нет академического издания произведений Агатангела Крымского, что очень затрудняет доступ к ним широких кругов читателей. Однако в последние годы в сетевых библиотеках Интернета появляется все больше оцифрованных первоизданий его работ. Будем надеяться, что полное собрание сочинений и трудов Крымского увидит свет, ведь своей научной и художественной ценности оно не потеряло даже спустя 100 лет.