Э Н Ц И К Л О П Е Д И Я П У Т Е Ш Е С Т В И Й
1 Д Н Е В Н И К П У Т Е Ш Е С Т В Е Н Н И К А Э Н Ц И К Л О П Е Д И Я П У Т Е Ш Е С Т В И Й ENCYCLOPEDIA OF TRAVELLS ЛЕТО 2007 Beijing, Mao Tsedun Memory House. The square is still being visited by both Chinese and numerous tourists. Despite a rapid torrent of numerous people, an army of police manages to keep the surrounding in perfect order. Пекин, Дом памяти Мао Цзэдуна. Площадь по-прежнему является местом паломничества и самих китайцев, и туристов. Здесь многолюдно, однако соблюдается идеальный порядок, который обеспечивают немалое количество полицейских. Кстати, китайцы в военной форме очень не любят, когда их фотографируют, поэтому пришлось быть предельно осторожным.
2 text and photos by Viktor Lgotin A VISIT TO THE FIRMAMENT. TRAVEL NOTES ВИЗИТ В ПОДНЕБЕСНУЮ. Путевые заметки Виктор Льготин / текст и фотографии Поездка в Китай была для меня неожиданной. В результате стечения различных обстоятельств, мне удалось совместить деловую поездку с возможностью посреди сибирской зимы заглянуть на несколько дней в вечное лето. Безусловно, я прихватил с собой фотокамеру с некоторых пор не представляю путешествий без свой любимой «зеркалки». Собственно говоря, мои заметки не более чем зарисовки «человека с камерой» в новом для себя месте, без претензий на особую подробность и полноту. В Китае у меня было два «района обитания» Пекин и город Санья на юге острова Хайнань. Было впечатление, что побывал в двух разных странах: если в Пекине в начале марта было 5, то в Санье около +30 С. Первое впечатление о Китае: это страна контрастов. В непосредственной близости соседствуют суперсовременные города с отелями и небоскрёбами и небольшие деревеньки, где крестьяне вспахивают поля на буйволах. Привыкшие со времён «железного занавеса» не надеяться на внешнюю помощь, китайцы находят выход из любой жизненной ситуации. Если, например, не хватает денег на машину, а надо на чём-то возить фрукты на рынок покупают мотоцикл, достраивают будку с кузовом, и «средство передвижения» готово. За несколько дней в этой стране я убедился, что китайцы очень упорная и настойчивая нация. Они точно знают, чего хотят, и последовательно идут к своей цели. Туристический бизнес в Китае только набирает обороты. По многим позициям он уступает передовым в туристическом отношении странам: слабо развита туристская инфраструктура, не хватает переводчиков, а без местного гида бывает очень сложно что-то выяснить или узнать. В большинстве магазинов и на многих туристических объектах с трудом понимают даже английскую речь. Более того, в аэропортах и отелях бывает сложно получить необходимую информацию. В таких случаях оптимальный вариант попросить гида написать необходимые названия или вопросы по-китайски, и при необходимости просто показывать эти таблички. Однако китайцам надо отдать должное они очень быстро учатся, и нет сомнений, что через несколько лет особенно с учётом предстоящих в 2008 году Олимпийских игр в Пекине эти проблемы будут решены. Виктор Льготин генеральный директор ОАО «Томскгеомониторинг» Viktor Lgotin: director-general of Tomskgeomonitoring public corporation. Транспорт В первый же день бросилось в глаза большое разнообразие известных марок автомобилей: от простеньких «корейцев» до мерседесов. Многочисленный парк такси представлен, в основном, фольксвагенами. На первый взгляд, это удивляет, учитывая, что китайцы стремятся обеспечивать себя только собственными товарами. Потом выяснилось, что никакого парадокса здесь нет, всё оказалось до банальности просто. Почти все автомобили, которые мы видели, собраны в Китае. Здесь построены сборочные линии всех известных автомобильных марок, включая самые элитные и престижные. Кроме того, существует практика покупки у производителей лицензии на выпуск какой-либо конкретной марки, которая является надёжной и проверенной, но несколько «морально устарела» у себя на родине. Именно так случилось с моделью «Volkswagen Jetta», которой оснащен таксопарк Китая. Привычные для нас автомобили, особенно в небольших городах и деревнях, далеко не единственное средство передвижения. Бросается в глаза огромное количество велосипедистов, причём для них часто выделяются специальные дорожки рядом с пешеходными. Много мотоциклов, мотоколясок и удивительных симбиозов «авто» и «мото» с тремя колёсами и кузовом для перевозки грузов. Не исчезли и рикши, хотя их количество с каждым годом уменьшается. У молодёжи особой популярностью пользуются электромопеды. Они компактны, манёвренны и очень просты в управлении. Аккумуляторы подзаряжаются от электрической сети на специальных стойках с розетками, разбросанных по всему городу. Это очень удобный и экономичный транспорт, причем для управления им не нужно водительское удостоверение. Единственный минус небольшая скорость, как правило, не быстрее 40 километров в час. 57
3 58 Наблюдения за китайскими водителями тема отдельного рассказа. Похоже, в китайских правилах дорожного движения для обеспечения безопасности на дорогах есть два главных постулата: невысокая скорость и постоянные звуковые сигналы, которые словно говорят: «я еду, будьте осторожны!». Светофоров в городах очень мало например, в трёхсоттысячной Санье на Хайнане их всего три. Переходить улицу можно практически в любом месте. Для проезда водители часто используют пешеходные дорожки и тротуары, причём так поступают даже местные полицейские. Надо отметить, что международные водительские удостоверения в Китае недействительны, поэтому аренда автомобиля возможна только с местным водителем. О китайских дорогах хочется сказать особо. Похоже, китайцы давно усвоили истину, что хорошие дороги надёжный фундамент развития любой территории. Мы достаточно много передвигались на автомобилях как в пригороде Пекина, так и на Хайнане. Даже к небольшим деревенькам со «средневековым» уровнем развития, ведут современные, хорошие дороги. Плохих и разбитых мы просто не видели! Кстати говоря, вероятно, это главная причина небольшого количества дорожных аварий по крайне мере, за десять дней я не увидел ни одной. Великая Китайская стена. Быть в Китае и не посмотреть на одно из чудес света Великую Китайскую стену невозможно. Прикоснуться к великому и вечному мечта любого путешественника. Нас привезли ранним пасмурным утром на наиболее хорошо сохранившийся участок стены в Бадалине, пригороде Пекина. Как потом оказалось, пасмурный день большой плюс для посещения стены: подъём наверх в солнечный день настоящая пытка! Не буду описывать, как мне удалось добраться до четвёртого уровня, но оно того стоило! Величественный вид, ощущение какой-то основательности и незыблемости, и при этом чувство удивительной лёгкости! А после спуска нам выдали дипломы «покорителей Великой китайской стены» с красивой фотографией в доспехах древнего воина. Впечатление можно сравнить с тем, которое было у меня десять лет назад возле египетских пирамид. Наверно каждому необходимо периодически бывать в местах, где время и пространство теряются, где человек ощущает себя всего лишь маленькой песчинкой в пустыне вечности Кухня Когда приезжаешь в новую страну, наряду с осмотром достопримечательностей хочется попробовать и блюда национальной кухни «что-нибудь местное, самое необычное и вкусное». Известно, что основной продукт китайской кухни рис. Это действительно так, причём во многих местах рисовая каша, приготовленная различными способами, заменяет хлеб. При более глубоком знакомстве c местной кулинарией видно, что китайцы употребляют в пищу не только рис, но и практически все известные нам продукты. В качестве приправ чаще всего используются соевый соус, имбирь и различные виды кисло-сладких соусов, которые подаются к большинству блюд. В китайской кухне много овощей, очень популярны молодые ростки бамбука. Для меня самой большой «кулинарной радостью» было огромное количество разнообразных рыбных блюд и морепродуктов. Можно выбрать в стоящих прямо в ресторанах аквариумах ту живность, которую хотелось бы скушать, и её тут же, при вас, приготовят. Перепробовал, наверное, всё, что можно, включая змей и морских ежей. Лишний раз убедился, самое вкусное, всё-таки, жареные королевские креветки и отварной голубой омар. The journey to China was quite unexpected for me. As a result of some circumstances I managed to combine my business trip with an opportunity to have a look at everlasting summer in the middle of Siberian winter. Undoubtedly, I took a camera because, recently, I can t imagine a journey without this favorite item. Properly speaking, my travel notes represent nothing more than a basic sketch of a person with camera. Being in new environment, I raised no any claims on particular details. In China I had to be settled in two main abode districts Beijing and the city of Sanya situated in south part of Hainan Island. It seemed to me that I had been in two absolutely different countries because in Beijing the air temperature went up to 5 degrees above zero at the beginning of March while in Sanya it could rise up to 30. The first impressions concerning China can be aroused by its startling contrast. In the immediate vicinity of ultra-modern cities with their hotels and skyscrapers one can observe small villages with peasants tilling the fields with draught oxen. Since iron curtain period, Chinese got into the habit of finding a way out of any critical situation without having confidence in anybody. When, for example, there is a lack of money to acquire a car for carrying fruits to market, they can buy a motorcycle and attach a cabin to it, and the vehicle is ready. At the time of my stay I made certain that Chinese nation is a highly obstinate and persistent one. They know exactly what they strive for and go towards the aim step by step. The Great Chinese Wall. A visit to China is not imaginable without seeing the Great Chinese Wall one of the world s wonders. Any traveller s dream is to be touched to its majesty and eternity. Early in the morning we had been delivered to the most well-preserved part of the wall situated in Badalin the suburb of Beijing. As it turned out, the overcast day was the most appropriate one for visiting the wall as rising to the monument in sunny day would turn into a real torture! I will not describe you how I managed to reach the fourth level, but, nevertheless, it was worthy of it! The significant sight made me experience some solidity, firmness along with easiness. After completing the sightseeing, we were rewarded with a certificate with a nice photo attached to it. In the document we were registered as the Great Chinese Wall Conquerors. The same impression I used to experience 10 years ago when examined Egypt pyramids closely. Probably, everyone is necessary to visit similar places where time and space get lost and he feels himself merely a fine grain dissolved in desert of eternity Хайнань Хайнань «Остров Южного моря» расположен на самом юге Китая. Это второй по величине после Тайваня и единственный в Китае остров с тропическим климатом, который получил название «Восточные Гавайи». Безумно красивое и чистое море, большое количество достопримечательностей, доброжелательное отношение местных жителей всё напоминает «рай земной». Строительство современных отелей началось на Хайнане всего несколько лет назад, но уже сейчас можно выбрать различные варианты проживания на свой вкус и финансовые возможности. Мы остановились в отеле Resort Intime, который имеет три одинаковых корпуса в форме утюгов, выступающих прямо на морское побережье. Отель очень гостеприимный, есть всё необходимое для полноценного отдыха, он вполне оправдывает свои четыре звезды. Отель расположен на тихой окраине города Саньи, в уютном курортном квартале со множеством кафе и ресторанов с восхитительными блюдами из свежих морепродуктов. А центр города всего в минутах ходьбы. Travel industry in China is beginning its development now. According to certain points, China is inferior to some developed countries in respect of travel development as there is a slack tourism infrastructure, lack of interpreters, and very often it takes a great deal of trouble to find out or get to know something without having any guide. In most shops and tourist places English language is understood with great difficulty. Moreover, both in airports and hotels it poses a real problem to get required information. In such cases the most optimum alternative is to ask a guide to write out necessary Chinese names and questions and just show them where necessary. However, we should give Chinese due as they are inclined to mastering new opportunities rapidly, and, there is no doubt that in several years all disadvantages above-mentioned will be eliminated, taking into consideration impending Olympic games.
4 Центр буддизма. Храм, или, скорее, парк, Няньшань расположен в горах на берегу моря в юго-западной части Хайнаня. Его площадь составляет около 50 квадратных километров. Парк поражает воображение своим размахом и великолепием. В нём расположен центр буддизма, парк богини Гуаньинь, долина долголетия, долина мифов. В одном из буддийских храмов находится золотая статуя богиня Гуаньинь, занесенная в книгу рекордов Гиннеса на её сооружение ушло более 140 килограмм чистого золота. Другая статуя Гуаньинь, самая высокая в мире её высота 108 метров хорошо видна из иллюминатора самолёта на взлёте и посадке в аэропорту Санья. Парк буддизма интересен ещё с нескольких точек зрения. Здесь, по мнению китайцев, в наибольшей степени соблюдены принципы «фэн-шуй» с оптимальным сочетанием и расположением гор, воды и растительности. Hainan Hainan is situated in the very south part of China and regarded as a South Sea Island. It s the only island throughout China having tropical climate and bearing the name of East Hawaii. The locality possesses pure and captivating sea, a great range of sights and benevolence of local inhabitants everything reminds of paradise on earth. Hotel construction in Hainan started only several years ago, and, nowadays, one can choose different habitation variants starting from his liking and financial opportunities. We stayed in Resort Intime Hotel of three similar ironshaped buildings that went beyond the seashore. The hotel is notable for being hospitable and able to provide everything necessary for a full rest. The place of our stay was located in quiet outskirts of Sanya a cozy resort district with a variety of cafes and restaurants offering delightful dishes prepared of fresh seafood. It took only minutes to get to city centre. Buddhism Centre Nyanshan temple, or rather park, is situated in south-west part of Hainan among coastal mountains. Its total area is about 50 sq. kilometers. The park is able to strike one s imagination by its vim and magnificence. It is considered to possess Buddhism Centre, goddess Guanya s Park, Longevity Valley and Myths Valley. One of Buddhist temples shelters the golden statue of Guanya Goddess that had been booked in record notes because 140 kg of pure gold was allotted to its erection. Another statue, also devoted to Guanya, is the highest one throughout the world (108 meters). Buddhism Park arouses interest from different points of view. According to Chinese, it is a place where Feng Shui principles are observed to the utmost, and where mountain, water and vegetation location forms a perfect union. Moreover, the park is a habitat of Chinese long-livers the age of which has turned 90. They are treated with great respect and distinction. Besides, Chinese are firmly convinced that longevity is closely connected with Feng Shui regulations observance. While being in Nyanshan, I experienced spirituality and peace of mind. The park territory embraces many peculiar sculptures and constructions of profound sense. Personally, I was impressed by a huge symbolic drawing depicting slipping time in a slightly open palm. To some extent it can be conceived as a symbol of inner freedom as time, like a soul, is not possible to retain in captivity 59
5 60 Кроме того, именно здесь проживают китайские долгожители, возраст которых перевалил за 90 лет. Они находятся на полном гособеспечении, к ним относятся с большим уважением и почтением. Кстати, китайцы уверены, что долголетие самым тесным образом увязано именно с соблюдением законов фэншуй. Не берусь утверждать, насколько велика роль фэн-шуй для долголетия, но ощущение спокойствия и какой-то одухотворённости испытал на себе, во время пребывания в Няньшане. На территории парка много необычных скульптур и сооружений, в каждом из которых заключён глубокий смысл. Лично меня очень впечатлило огромное символическое изображение ускользающего или улетающего времени в форме чуть приоткрытой ладони. В каком-то смысле это можно воспринимать символом внутренней свободы ведь время, как и душу, нельзя удержать в неволе Transportation From the very first days a great variety of well-known car models arrested my attention: from plain Korean ones to Mercedes. Numerous taxi stations possessed Volksvagen vehicles basically. At first sight it could seem some strange as Chinese mainly strive for being supplied with commodities of domestic production. As it turned out, there was no paradox and no reason to be astonished as almost all vehicles are assembled in China, namely. The country poses the assemble lines of all famous car models including the most elite and prestigious. In towns and villages cars are far from being the only vehicle. A considerable quantity of bicycles can strike one s eyes, and in this connection, special paths alongside of malls are allotted to cyclists. Besides bicycles, one can observe a fair amount of motorcycles, cycle-cars and some striking three-wheeled vehicles representing a medley of a car and motorcycle used for freight carrying. Rickshaws are also still being in existence, though their total number is on the decrease every year. Battery-driven bikes enjoy wide popularity among most young people for being constricted, mobile and easily steered. It is a very handy and efficient vehicle which can be ridden without having any driving license. The only disadvantage it poses is its top speed reaching 40 kilometers an hour only. Watching Chinese drivers is quite another subject for discussion. Evidently, Chinese traffic regulations proclaim only two main postulates: to adhere to moderate speed and incessant beeping for providing road safety. There are a few traffic lights in cities; the city of Sanya, for example, possesses only three of them. Crossing a street is permissible practically everywhere. To pass any barrier, drivers venture to riding into foot-paths and pavements: police acts the same way. It is appropriate to mention that an international driving license is not valid throughout China. Thus, renting a car is possible only with a local inhabitant. Cuisine When visiting a new country, one can burn with a desire to taste the dishes of local, peculiar and delicious cuisine, not counting the desire to go sightseeing. Rice is known as the basic product in Chinese cuisine. Furthermore, in many places boiled rice, being prepared differently, takes the place of bread. After profound familiarity with the local cookery it become obvious that Chinese use not only rice for food, but also all other products we are accustomed to. Soy, ginger and other different types of sour-sweet flavourings are in wide use and served to a wide range of dishes. China cuisine combines many different vegetables; young thick bamboo sprouts are mostly preferred. One of the most popular Chinese dishes is duck a la Beijing being especially prepared. All guidebooks unanimously suggest to guests of Beijing tasting this very dish regarded as an art of cookery. Of course, I tasted the duck which resembled a goose, most likely. Frankly speaking, I was deeply disappointed in it. Probably, it was either prepared not so well or was just highly rich. For me, the most significant cookery joy gave a great variety of fish and seafood dishes being prepared before my eyes. At request, any visitor can choose a living creature in aquarium and send it to be prepared for him. I ascertained it one more time that fried shrimps and boiled blue lobsters are the most delicious ones.
6 Остров обезьян. Остров обезьян один из самых посещаемых экскурсионных объектов на Хайнане. Строго говоря, это не совсем остров он соединён с «материком» узкой полоской суши, но по земле попасть туда невозможно. Единственный путь по воздуху, на комфортабельном фуникулёре, из окон которого открывается весьма живописный вид. На самом острове главные действующие лица и основные жители обезьяны; преимущественно, небольшие макаки и мартышки, живущие там целыми семьями. Обезьяны свободно бродят по острову, не пугаясь привычных для них толп туристов. В центре острова небольшой открытый амфитеатр, где каждый час проходят театрализованные представления «обезьяний цирк». Детям он очень нравится, однако лично мне было намного интереснее наблюдать животных в естественных условиях. Вообще, наблюдение за жизнью обезьян занятие не только увлекательное, но и поучительное. Глядя на братьев наших меньших с их повадками, ужимками, эмоциями узнаёшь себя, словно заглядывая в зеркало и открывая что-то новое. В этом плане весьма показательным является расположенный в глубине острова иронический памятник Чарльзу Дарвину в виде огромной обезьяны, задумчиво разглядывающей череп человека. The Monkey Island Monkey Island is one of the most visited excursion objects throughout Hainan. Strictly speaking, it s far from being an island, and a narrow ledge of land connects it with mainland. To get to the island on foot is not possible; the only way is air conveyance giving opportunity to enjoy quite picturesque view at high altitude. Actually, monkeys are the main inhabitants of the island. Predominantly, entire families of small macaques and marmosets have settled down there. Monkeys easily roam about in the island without being intimidated by crowds of tourists. The heart of the island poses a small open-air amphitheatre where theatrical performances are often held with assistance of monkeys. Children especially like it; however, I gave preference to watching the animals walking along their natural habitat. Actually, observing monkeys is not only an enthralling sight but also an instructive one. Looking at our progenitors habits, grimaces and emotions we can recognize ourselves. In the heart of the island one can come across a conventionalized monument erected to Charles Darwen in the form of an enormous monkey examining a human skull so thoughtfully. When leaving the island, I caught myself at idea that I would like to visit it one more time. As a matter of fact, I had no time to see other sights, to find out some other important issues. My ten-day stay in this striking east country has essentially changed my attitude to it. At least, China has become closer and more comprehensible for me. Покидая этот чудесный остров, я поймал себя на мысли, что хотелось бы приехать сюда ещё раз. Как всегда, что-то не успел посмотреть, о чём-то важном узнал только в последний день, на что-то так и не хватило времени. Десять дней пребывания в этой удивительной восточной стране существенно изменили моё отношение к ней. По крайней мере, теперь Китай стал мне ближе и понятней. 61
Каждое второе слово. Вместо введенияВместо введения Каждое второе слово Настоящее учебное пособие представляет собой англо-русский словарь, включающий в себя описание только 135 английских слов. Слова эти особые: по частоте употребления